Eslabon Armado - Mírate en el Espejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eslabon Armado - Mírate en el Espejo




Mírate en el Espejo
Look at Yourself in the Mirror
Mírate en el espejo, se nota que no andas conforme
Look at yourself in the mirror, it's clear you're not happy
Seca tus lágrimas que ese no es mi pedo
Dry your tears, that's not my problem
Se acabó lo de lo nuestro
It's over between us
Yo intenté, hice todo posible, pero la regastes
I tried, I did everything possible, but you messed it up
Ahora solo quedarán fotos y videos
Now there will only be photos and videos
Yo bien que vas a verlos
I know you will look at them
Y vas a llorar por semanas
And you're going to cry for weeks
Vas a sentir un dolor por dentro justamente al tomar
You're going to feel a pain inside just when you start drinking
Feo sentirás al recordar las noches que te salías a ver a alguien más
You'll feel bad when you remember the nights you went out to see someone else
Fue tu culpa y de mi vida te vas
It was your fault and you're out of my life
Solo que te traté de lo mejor y eso lo sabes
Just know that I treated you the best I could and you know it
De nuestras series ya no salían temporadas
There are no more seasons of our series
Lo que inicia se acaba
What starts, ends
Y nadie te va a tratar de bonito como yo te traté
And no one will treat you as beautifully as I treated you
Y de mis labios nadie te dará mis besos,
And no one will give you my kisses from my lips
Los extrañas y te apuesto
You miss them and I bet
Y vas a llorar por semanas
And you're going to cry for weeks
Vas a sentir un dolor por dentro justamente al tomar
You're going to feel a pain inside just when you start drinking
Feo sentirás al recordar las noches que te salías a ver a alguien más
You'll feel bad when you remember the nights you went out to see someone else
Fue tu culpa y de mi vida te vas
It was your fault and you're out of my life





Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.