Paroles et traduction Eslabon Armado - Mírate en el Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírate en el Espejo
Взгляни в зеркало
Mírate
en
el
espejo,
se
nota
que
no
andas
conforme
Взгляни
в
зеркало,
видно,
что
ты
не
в
восторге
Seca
tus
lágrimas
que
ese
no
es
mi
pedo
Утри
слёзы,
это
не
моя
забота
Se
acabó
lo
de
lo
nuestro
Нашему
конец
Yo
intenté,
hice
todo
posible,
pero
tú
la
regastes
Я
пытался,
делал
всё
возможное,
но
ты
всё
испортила
Ahora
solo
quedarán
fotos
y
videos
Теперь
останутся
только
фото
и
видео
Yo
sé
bien
que
vas
a
verlos
Я
знаю,
что
ты
будешь
их
смотреть
Y
vas
a
llorar
por
semanas
И
будешь
плакать
неделями
Vas
a
sentir
un
dolor
por
dentro
justamente
al
tomar
Будешь
чувствовать
боль
внутри,
когда
станешь
пить
Feo
sentirás
al
recordar
las
noches
que
te
salías
a
ver
a
alguien
más
Будет
противно
вспоминать
ночи,
когда
ты
уходила
к
кому-то
другому
Fue
tu
culpa
y
de
mi
vida
tú
te
vas
Это
твоя
вина,
и
теперь
ты
уходишь
из
моей
жизни
Solo
sé
que
te
traté
de
lo
mejor
y
eso
tú
lo
sabes
Знай,
что
я
относился
к
тебе
как
к
самому
лучшему,
и
ты
это
знаешь
De
nuestras
series
ya
no
salían
temporadas
На
наши
сериалы
больше
не
выпускают
сезонов
Lo
que
inicia
se
acaba
Всё,
что
начинается,
заканчивается
Y
nadie
te
va
a
tratar
de
bonito
como
yo
te
traté
Никто
не
будет
ласково
называть
тебя,
как
делал
это
я
Y
de
mis
labios
nadie
te
dará
mis
besos,
И
мои
губы
больше
не
подарят
тебе
своих
поцелуев,
Los
extrañas
y
te
apuesto
Ты
будешь
скучать
по
ним,
спорю
Y
vas
a
llorar
por
semanas
И
будешь
плакать
неделями
Vas
a
sentir
un
dolor
por
dentro
justamente
al
tomar
Будешь
чувствовать
боль
внутри,
когда
станешь
пить
Feo
sentirás
al
recordar
las
noches
que
te
salías
a
ver
a
alguien
más
Будет
противно
вспоминать
ночи,
когда
ты
уходила
к
кому-то
другому
Fue
tu
culpa
y
de
mi
vida
tú
te
vas
Это
твоя
вина,
и
теперь
ты
уходишь
из
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.