Eslabon Armado - Nada Me Va Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eslabon Armado - Nada Me Va Mal




Nada Me Va Mal
Nothing Is Going Bad
En mi troca tumbada me verán
In my tricked-out truck, you'll see me driving
Por el freeway 5 más de 80
On the 5 freeway, over 80
Negocios ya listos para tratar
Businesses ready to deal
En mi mente verdes asegurar
In my mind, I'm securing green
Soy el jefe de aquí en mi empresa
I'm the boss here, in my company
Empecé con 10 libras de hierba
I started with 10 pounds of weed
Ahora en la tía se me opera
Now I'm operating at the highest level
Hice lo que pude pa superar
I did what I could to overcome
Michoacán Tierra natal donde crecí aya
Michoacán, my homeland where I grew up
No se van las regañadas que recibía
I can't escape the scoldings I received
Pa mi madre y mi padre nada de faltar
For my mother and my father, there was no shortage
Un san judas va marcado nada me va mal
A marked St. Jude, nothing's going bad
Después del trabajo pongo a quemar
After work, I light up
Papel puro y gramos de la buena
Pure paper and grams of the good stuff
Un Coñac bien frió para brindar
A chilled cognac to toast
De lo bueno que pronto se acerca
To the good things that are soon to come
No ando en la cima todavía
I'm not at the top yet
Pronto andaré en las grandes ligas
Soon I'll be in the big leagues
Cambiare las cosas sin medidas
I'll change things without measure
Festejare con buenas morritas
I'll celebrate with beautiful girls
Andar bien arriba escuchando este corridon
Driving high, listening to this corrido
Un buen porte llevo nunca ando de mamon
I carry myself well, I'm never a fool
Bocas cerrare de aquellos que me humillaron
I'll shut the mouths of those who humiliated me
Me retiro mi plebada ay nos miramos
I'm leaving, my people, I'll see you around





Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.