Paroles et traduction Eslabon Armado - Noches Frias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noches Frias
Холодные ночи
Llevo
noches
frías
tomando
y
forjándome
un
buen
cigarro
Провожу
холодные
ночи,
выпивая
и
скручивая
себе
хороший
сигаретный
джойнт
Llamadas
perdidas
qué
pasó
la
neta
no
sé
que
sucedió
Пропущенные
звонки,
что
случилось,
честно,
я
не
знаю,
что
произошло
Mandándote
mensajes
muy
largos
celular
que
va
explotando
no
me
importa
quiero
una
explicación
Отправляю
тебе
очень
длинные
сообщения,
телефон
вот-вот
взорвется,
мне
все
равно,
я
хочу
объяснений
El
corazón
palpitando
en
la
cabeza
no
capto
al
caso
te
hice
un
daño,
cual
fue
mi
error
Сердце
колотится
в
голове,
не
понимаю,
в
чем
дело,
я
причинил
тебе
боль,
в
чем
моя
ошибка?
Recuerdos
en
fotos
quemando
con
unos
tragos
bien
amargos
Сжигаю
воспоминания
на
фотографиях,
запивая
горькими
напитками
Una
nube
de
lluvia
tengo
ya
van
semanas
que
eso
siento
Меня
окутала
туча
печали,
уже
несколько
недель
я
так
себя
чувствую
Gasté
el
tiempo
para
ti
no
sabes
lo
que
sentí
Я
потратил
на
тебя
время,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствовал
Dime
si
yo
te
mentí,
yo
ya
no
te
sueño
soledad
por
dentro
Скажи,
солгал
ли
я
тебе?
Я
больше
не
мечтаю
о
тебе,
внутри
меня
лишь
одиночество
Que
fue
lo
qué
pasó
entre
tú
y
yo
siento
el
dolor
Что
произошло
между
нами?
Я
чувствую
боль
Manejando
solo
me
acuerdo
de
tu
risa
también
tus
besos
Еду
один
в
машине
и
вспоминаю
твой
смех,
а
также
твои
поцелуи
Íbamos
a
un
lugar
secreto
yo
sé
muy
que
fui
el
primero
Мы
ездили
в
тайное
место,
я
точно
знаю,
что
был
первым
Te
marchaste
de
mi
lado
nunca
te
hice
yo
un
daño
no
sabes
como
te
extraño
pero
ni
modo
Ты
ушла
от
меня,
я
никогда
не
причинял
тебе
вреда,
ты
не
знаешь,
как
я
по
тебе
скучаю,
но
ничего
не
поделаешь
Me
canse
de
andar
rogando
te
quitaré
de
contacto
Я
устал
умолять,
я
удалю
тебя
из
контактов
Para
ya
de
andar
llamando
porque
te
cuelgo
Чтобы
перестать
звонить,
потому
что
я
бросаю
трубку
En
las
nubes
ya
entró
el
efecto
quiero
olvidarme
todo
esto
Эффект
уже
накрыл
меня,
хочу
забыть
все
это
No
tienes
corazón
no
miento,
solamente
tú
con
tus
juegos
У
тебя
нет
сердца,
я
не
вру,
только
ты
со
своими
играми
Gasté
el
tiempo
para
ti,
no
sabes
lo
que
sentí
Я
потратил
на
тебя
время,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствовал
Dime
si
yo
te
mentí,
yo
ya
no
te
sueño
soledad
por
dentro
Скажи,
солгал
ли
я
тебе?
Я
больше
не
мечтаю
о
тебе,
внутри
меня
лишь
одиночество
Que
fue
lo
qué
pasó
entre
tú
y
yo
siento
el
dolor
Что
произошло
между
нами?
Я
чувствую
боль
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.