Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
por
llamarte
a
estas
horas
Прости
за
звонок
в
такой
час
Sé
que
es
tarde,
pero
solo
una
cosa
Знаю,
поздно,
но
лишь
одно
¿Por
qué
lo
que
escogistes
a
él?
Почему
выбрала
ты
его?
Neta
que
bajastes
de
nivel
Честно,
ты
опустила
планку
Bonita,
pero
dentro
mala
Красива
снаружи,
внутри
зла
Sin
ofenderte,
eres
una
desgraciada
Без
обид,
ты
просто
несчастная
Contigo
neta
que
la
regué
С
тобой
я
реально
облажался
Te
amé
y
ahora
te
odio
tanto
Любил
тебя,
а
теперь
так
ненавижу
Me
rompiste
en
pedazos
Ты
разбила
меня
на
куски
Te
odio
tanto
que
me
duele
Ненавижу
так,
что
больно
De
feliz
a
depre,
cambiastes
mi
ser
От
счастья
к
тоске
изменила
меня
No
te
deseo
mal,
pero
tampoco
bien
Не
желаю
зла,
но
и
добра
тоже
нет
Nunca
pensé
un
final,
mucho
menos
así,
mujer
Не
ждал
развязки,
тем
более
такой,
женщина
Mi
amá
te
quiso
también
Моя
мама
тоже
тебя
любила
Nuestras
memorias
solo
las
lloraré
Наши
воспоминания
я
лишь
оплачу
Todas
tus
fotos
ahora
las
quemaré
Все
твои
фото
теперь
сожгу
Nunca
pensé
un
final,
mucho
menos
así
Не
ждал
развязки,
тем
более
такой
Quiero
que
me
digas
en
qué
fallé
Скажи,
в
чём
я
провинился
No
quiero
que
llores,
solo
quiero
saber
Не
плачь,
просто
дай
мне
ответ
Por
qué
fue
pa
mí
Зачем
для
меня
Si
te
hice
feliz
(si
te
hice
feliz)
Если
делал
тебя
счастливой
(делал
счастливой)
Te
queda
el
papel
Тебе
подходит
роль
Actúas
más
que
bien
Играешь
лучше
всех
Pero
lo
repito
y
quede
claro,
bebé
Но
повторю
и
дам
понять,
детка
Que
te
odio
tanto
que
me
duele
Что
ненавижу
так,
что
больно
De
feliz
a
depre,
cambiastes
mi
ser
От
счастья
к
тоске
изменила
меня
No
te
deseo
mal,
pero
tampoco
bien
Не
желаю
зла,
но
и
добра
тоже
нет
Nunca
pensé
un
final,
mucho
menos
así,
mujer
Не
ждал
развязки,
тем
более
такой,
женщина
Mi
amá
te
quiso
también
Моя
мама
тоже
тебя
любила
Nuestras
memorias
solo
las
lloraré
Наши
воспоминания
я
лишь
оплачу
Todas
tus
fotos
ahora
las
quemaré
Все
твои
фото
теперь
сожгу
Nunca
pensé
un
final,
mucho
menos
así
Не
ждал
развязки,
тем
более
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Tovar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.