Paroles et traduction Eslabon Armado - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
para
arriba,
no
hay
ninguna
prisa
We're
going
up,
there's
no
hurry
Solo
quiero
sentir
tus
labios
y
que
seas
mía
I
just
want
to
feel
your
lips
and
for
you
to
be
mine
Perdernos
ahorita
no
es
pecado,
m'hija
Getting
lost
right
now
is
not
a
sin,
my
girl
Olvidemos
todo,
hay
que
disfrutarnos
ahorita
Let's
forget
everything,
let's
enjoy
each
other
now
Y
tal
vez
volaremos
hacia
el
espacio
And
maybe
we'll
fly
off
into
space
O
tal
vez
no
sabremos
dónde
quedarnos
Or
maybe
we
won't
know
where
to
go
Al
tomar
tu
mano,
me
siento
despacio
When
I
take
your
hand,
I
feel
slow
No
puedo
captar
bien,
los
dos
perdidos
andamos
I
can't
focus,
we're
both
lost
Contigo
me
calmo,
siento
un
buen
relajo
With
you
I
calm
down,
I
feel
so
relaxed
Caminando
hacia
la
luna,
la
noche
alargando
Walking
towards
the
moon,
the
night
goes
on
Y
tal
vez
podrá
que
nos
está
entrando
And
maybe
we're
really
starting
to
fall
in
love
O
tal
vez
estamos
locos
y
soñando
Or
maybe
we're
just
crazy
and
dreaming
Quiero
alucinar,
contigo
quiero
estar
I
want
to
hallucinate,
I
want
to
be
with
you
Olvidar
el
mundo
lleno
de
pura
maldad
To
forget
a
world
filled
with
nothing
but
evil
Tú
me
das
vibras
buenas
solo,
nomás
You
give
me
good
vibes,
only
you
Cantándole
a
la
mujer
que
me
llena
el
alma
Singing
to
the
woman
who
fills
my
soul
Viendo
de
la
vista
la
ciudad
se
mira
Watching
the
city
from
our
view
Dándote
abrazos,
con
ellos
tú
te
cobijas
Hugging
you,
you
feel
sheltered
in
them
Tus
besos
dominan
porque
me
fascinan
Your
kisses
control
me
because
they
fascinate
me
Bailando
despacio,
mientras
las
estrellas
brillan
Dancing
slow,
while
the
stars
shine
Tal
vez
nos
perderemos
por
un
rato
Maybe
we'll
get
lost
for
a
while
O
tal
vez
quieras
irte
a
algo
más
privado
Or
maybe
you
want
to
go
somewhere
more
private
Nos
vamos
a
un
cuarto,
lo
llenamos
de
amor
We'll
go
to
a
room,
fill
it
with
love
Tu
cuerpo
ahorita
me
tiene
alucinado
Your
body
has
me
hallucinating
right
now
Luces
apagamos,
la
puerta
cerramos
We
turn
off
the
lights,
close
the
door
Lo
que
tenemos
tú
y
yo
es
algo
más
que
pasión
What
you
and
I
have
is
more
than
just
passion
Tal
vez
por
ti
daría
lo
más
caro
Maybe
I'd
give
you
the
most
expensive
thing
for
you
O
tal
vez
no
quieras
nada,
solo
mi
amor
Or
maybe
you
don't
want
anything,
just
my
love
Quiero
alucinar,
contigo
quiero
estar
I
want
to
hallucinate,
I
want
to
be
with
you
Olvidar
el
mundo
lleno
de
pura
maldad
To
forget
a
world
filled
with
nothing
but
evil
Tú
me
das
vibras
buenas
solo,
nomás
You
give
me
good
vibes,
only
you
Cantándole
a
la
mujer
que
me
llene
el
alma
Singing
to
the
woman
who
fills
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.