Paroles et traduction Eslabon Armado - Tal Vez
Vamos
para
arriba,
no
hay
ninguna
prisa
Поднимемся
наверх,
не
торопясь
Solo
quiero
sentir
tus
labios
y
que
seas
mía
Я
только
хочу
целовать
твои
губы
и
чтобы
ты
принадлежала
мне
Perdernos
ahorita
no
es
pecado,
m'hija
Сейчас
потеряться
не
грех,
дорогая
Olvidemos
todo,
hay
que
disfrutarnos
ahorita
Давай
забудем
все,
нам
надо
наслаждаться
моментом
Y
tal
vez
volaremos
hacia
el
espacio
И,
может
быть,
мы
взлетим
в
космос
O
tal
vez
no
sabremos
dónde
quedarnos
Или,
может
быть,
не
будем
знать,
где
остановиться
Al
tomar
tu
mano,
me
siento
despacio
Когда
я
беру
тебя
за
руку,
я
чувствую
себя
спокойнее
No
puedo
captar
bien,
los
dos
perdidos
andamos
Я
не
могу
толком
сосредоточиться,
мы
оба
заблудились
Contigo
me
calmo,
siento
un
buen
relajo
С
тобой
я
успокаиваюсь,
чувствую
себя
расслабленно
Caminando
hacia
la
luna,
la
noche
alargando
Вместе
мы
идем
к
луне,
ночь
становится
длиннее
Y
tal
vez
podrá
que
nos
está
entrando
И,
может
быть,
нас
охватывает
чувство
O
tal
vez
estamos
locos
y
soñando
Или,
может
быть,
мы
просто
сходим
с
ума
и
мечтаем
Quiero
alucinar,
contigo
quiero
estar
Я
хочу
бредить,
я
хочу
быть
с
тобой
Olvidar
el
mundo
lleno
de
pura
maldad
Забыть
мир,
полный
зла
Tú
me
das
vibras
buenas
solo,
nomás
Ты
даришь
мне
хорошие
вибрации,
только
ты
Cantándole
a
la
mujer
que
me
llena
el
alma
Пою
женщине,
которая
наполняет
мою
душу
Viendo
de
la
vista
la
ciudad
se
mira
Смотря
на
панораму
города
Dándote
abrazos,
con
ellos
tú
te
cobijas
Обнимая
тебя,
я
укрываю
тебя
Tus
besos
dominan
porque
me
fascinan
Твои
поцелуи
околдовывают
меня
Bailando
despacio,
mientras
las
estrellas
brillan
Медленно
танцуем,
а
звезды
сияют
Tal
vez
nos
perderemos
por
un
rato
Может
быть,
мы
потеряемся
на
время
O
tal
vez
quieras
irte
a
algo
más
privado
Или,
может
быть,
ты
захочешь
уединиться
Nos
vamos
a
un
cuarto,
lo
llenamos
de
amor
Мы
идем
в
спальню,
наполняя
ее
любовью
Tu
cuerpo
ahorita
me
tiene
alucinado
Сейчас
твое
тело
приводит
меня
в
восторг
Luces
apagamos,
la
puerta
cerramos
Мы
гасим
свет,
закрываем
дверь
Lo
que
tenemos
tú
y
yo
es
algo
más
que
pasión
То,
что
есть
между
нами,
больше,
чем
страсть
Tal
vez
por
ti
daría
lo
más
caro
Может
быть,
ради
тебя
я
отдам
все
самое
дорогое
O
tal
vez
no
quieras
nada,
solo
mi
amor
Или,
может
быть,
тебе
не
нужно
ничего,
кроме
моей
любви
Quiero
alucinar,
contigo
quiero
estar
Я
хочу
бредить,
я
хочу
быть
с
тобой
Olvidar
el
mundo
lleno
de
pura
maldad
Забыть
мир,
полный
зла
Tú
me
das
vibras
buenas
solo,
nomás
Ты
даришь
мне
хорошие
вибрации,
только
ты
Cantándole
a
la
mujer
que
me
llene
el
alma
Пою
женщине,
которая
наполняет
мою
душу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.