Paroles et traduction Eslabon Armado - Tú Me Encantas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Encantas
Ты Меня Очаровываешь
Tu
me
encantas
Ты
меня
очаровываешь,
Entre
todas
que
hay
aquí
Среди
всех,
кто
здесь
есть.
Eres
la
que
resalta
Ты
выделяешься,
Tu
cintura
tu
sonrisa
Твоя
талия,
твоя
улыбка
Me
tiene
atrapado
Сводят
меня
с
ума.
Te
invito
pa
un
trago
Приглашаю
тебя
на
выпивку,
Cuéntame
todo
yo
te
escucho
mientras
pasa
el
rato
Расскажи
мне
всё,
я
буду
слушать,
пока
время
идёт.
Disculpe
oiga
Quiero
comprarle
esas
rosas
Извините,
пожалуйста,
я
хочу
купить
эти
розы,
Que
sean
para
ella
Пусть
они
будут
для
неё.
No
quiero
ser
presumido
pero
detallista
Не
хочу
показаться
хвастливым,
но
я
внимателен,
Y
hasta
te
combinan
И
они
тебе
даже
подходят.
Con
tus
ojitos
y
tu
vestido
luces
tan
bella
С
твоими
глазками
и
платьем
ты
выглядишь
так
прекрасно.
Intentemos
o
dejaremos
que
decida
la
noche
Попробуем
или
позволим
ночи
решить?
Si
quieres
la
luna
pues
ahi
te
la
bajare
Если
хочешь
луну,
я
её
тебе
достану.
Solo
dime
y
lo
hare
Только
скажи,
и
я
сделаю.
En
las
coincidencias
creo
destino
fue
В
совпадения,
верю,
это
была
судьба.
Se
dio
una
conexión
que
con
ninguna
yo
la
halle
ya
es
muy
tarde
Возникла
связь,
какой
я
ни
с
кем
не
находил,
уже
слишком
поздно.
Tu
no
crees
Ты
не
веришь?
Ahi
te
va
chiquitita
Вот
тебе,
малышка,
Y
puro
Eslabón
Armado
chiquitita
И
чистый
Eslabón
Armado,
малышка.
Ser
tu
amigo
Быть
твоим
другом
No
es
mi
plan
de
ser
amigos
Не
входит
в
мои
планы.
Y
es
que
yo
contigo
И
дело
в
том,
что
с
тобой
En
buenas
y
malas
brinco
y
hasta
te
cocino
В
горе
и
радости
я
рядом,
и
даже
приготовлю
тебе
поесть.
Te
lo
dan
amisto
Тебе
так
говорят,
дружище?
Llámame
un
loco
no
me
importa
solamente
digo
Назови
меня
сумасшедшим,
мне
всё
равно,
я
просто
говорю:
Intentemos
o
dejaremos
que
decida
la
noche
Попробуем
или
позволим
ночи
решить?
Si
quieres
la
luna
pues
ahi
te
la
bajare
Если
хочешь
луну,
я
её
тебе
достану.
Solo
dime
y
lo
hare
Только
скажи,
и
я
сделаю.
En
las
coincidencias
creo
destino
fue
В
совпадения,
верю,
это
была
судьба.
Se
dio
una
conexión
que
con
ninguna
yo
la
halle
ya
es
muy
tarde
Возникла
связь,
какой
я
ни
с
кем
не
находил,
уже
слишком
поздно.
Tu
no
crees
Ты
не
веришь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.