Paroles et traduction Eslabon Armado - Una Cervecita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Cervecita
A Little Beer
Una
cervecita
escuchando
rolitas
A
little
beer
listening
to
little
rolls
Y
un
leñito
prendí
pa'
perderme
unas
horitas
And
a
little
log
I
turned
on
to
'miss
a
few
hours
Siento
bien
arriba
con
unas
morritas
I
feel
good
up
there
with
some
nibbles
Tomando
un
jarabe,
pero
tos
no
tengo
ahorita
Taking
a
syrup,
but
I
don't
have
a
cough
right
now
Allá
en
la
esquina
miré
una
sonrisa
There
in
the
corner
I
looked
at
a
smile
Unos
ojos
matadores
locos
me
tenía
Crazy
killer
eyes
had
me
Voltea
y
me
mira
una
hermosa
niña
Turns
around
and
looks
at
me
a
beautiful
girl
Se
acercó
y
me
agarró,
bien
contenta
se
veía
She
came
up
and
grabbed
me,
well
pleased
she
looked
No
hubo
una
plática,
a
besos
me
mordía
There
was
no
conversation,
he
was
biting
me
with
kisses
Nos
quitamos
la
ropa,
de
ahí
ya
se
imaginan
We
take
off
our
clothes,
from
there
you
can
imagine
No
me
la
creía,
¿cómo
sucedía?
I
didn't
believe
it,
how
did
it
happen?
Era
media
noche
hasta
que
se
amanecía
It
was
the
middle
of
the
night
until
the
dawn
Nunca
me
había
sentido
así
con
ella
I've
never
felt
this
way
about
her
Pegaba
una
vibra
como
olas
del
mar
I
was
hitting
a
vibe
like
waves
of
the
sea
Era
diferente,
no
era
cualquiera
He
was
different,
he
wasn't
just
anyone
Sentía
amor
y
devoción
I
felt
love
and
devotion
Toda
la
noche
juntos
en
cobijas
All
night
together
in
blankets
Me
recorrió
el
cuerpo
con
esas
uñas
She
ran
all
over
my
body
with
those
nails
Como
'Cincuenta
sombras
de
Grey'
era
How
'Fifty
Shades
of
Grey'
was
Juntos
los
dos
fue
perfección
Together
the
two
was
perfection
No
hubo
despedida,
pal
siguiente
día
There
was
no
farewell,
pal
the
next
day
No
estaba
conmigo,
se
largó,
¿a
dónde
se
iría?
He
wasn't
with
me,
he
took
off,
where
would
he
go?
Pensaba
y
reía
locura
tenía
I
was
thinking
and
laughing
crazy
I
had
Sin
conocerla
me
enamoré,
no
es
ironía
Without
meeting
her
I
fell
in
love,
isn't
it
irony
Una
cervecita
escuchando
rolitas
A
little
beer
listening
to
little
rolls
Y
un
leñito
prendí
pa'
perderme
unas
horitas
And
a
little
log
I
turned
on
to
'miss
a
few
hours
Nada
insistía,
un
suspiro
tenía
Nothing
insisted,
a
sigh
had
Se
me
borró
su
rostro,
volví
yo
a
la
realidad
His
face
was
erased,
I
came
back
to
reality
Un
toque
prendo
hierbita
bien
fina
A
touch
I
put
on
very
fine
herb
Sentada
afuera,
mirando
hacia
arriba
Sitting
outside,
looking
up
La
Luna
iluminaba
su
sonrisa
The
moon
lit
up
his
smile
Un
trago
me
doy
pa'
olvidarlo
A
drink
I
give
myself
to
'forget
it
Ya
sentía
el
efecto
que
me
pegaba
I
was
already
feeling
the
effect
that
was
hitting
me
A
mi
lado
estaba
ella
y
me
mira
She
was
next
to
me
and
she
looks
at
me
Vieran
verme
visto
la
felicidad
They
saw
me
seen
happiness
Se
continuó
lo
que
faltó
Continued
what
was
missing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Julian Tovar Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.