Esme feat. Juliebeth - La Diabla - traduction des paroles en allemand

La Diabla - Esme traduction en allemand




La Diabla
La Diabla (Die Teufelin)
Si te coqueteo
Wenn ich mit dir flirte,
Would you flirt back?
Würdest du zurückflirten?
Si en la pista de baile te halo a bailar
Wenn ich dich auf der Tanzfläche zum Tanzen auffordere,
Would you like that?
Würde dir das gefallen?
Te haces la inocente
Du tust so unschuldig,
Boy, you would like that
Boy, das würde dir gefallen
Debajo de to'a esa dulzura
Unter all dieser Süße,
Ahí vi la maldad
Da sah ich die Bosheit
Tengo un par de cosas que quiero hacer contigo
Ich habe ein paar Dinge, die ich mit dir machen möchte,
Si me dejas
Wenn du mich lässt
Tocar en tu cuerpo un Do sostenido
Auf deinem Körper ein Cis spielen
Que tal si colaboramos en una canción
Wie wäre es, wenn wir bei einem Song zusammenarbeiten?
con la voz
Du mit der Stimme,
Que yo tengo la instrumentación
Ich habe die Instrumentierung
Dicen que
Sie sagen, dass du
Te conviertes en una diabla a las doce
Dich um zwölf in eine Teufelin verwandelst
If you wanna know if it's true
Wenn du wissen willst, ob es wahr ist,
Ven pasa por mi casa esta noche
Komm heute Abend bei mir vorbei
Cuando conozca a esa mujer (turn the lights off)
Wenn ich diese Frau kennenlerne (mach das Licht aus)
Ya lo que le voy a hacer
Ich weiß schon, was ich mit ihr machen werde
Escucha muy bien lo que voy a decir
Hör gut zu, was ich sagen werde
En mi laberinto te puedes morir
In meinem Labyrinth kannst du sterben
A la diabla le gusta jugar
Die Teufelin spielt gerne
Puede ser que te vaya' a enamorar
Es kann sein, dass du dich verliebst
Dime
Sag mir,
Lo que tu me piensas hacer
Was du mit mir vorhast
Si me llegas a conocer
Wenn du mich kennenlernst
Me excito con pensarlo
Ich werde schon beim Gedanken daran erregt
Desnuda te esperaré
Ich werde nackt auf dich warten
Hola
Hallo
Me hago la loca con un vestido pa' disimular
Ich tue so, als wäre ich verrückt, mit einem Kleid, um es zu verbergen
Primera vez que te paso y ya
Das erste Mal, dass ich an dir vorbeigehe und schon
Me queda viéndome todo' los paso'
Beobachtest du jeden meiner Schritte
Perfume Chanel sin panty debajo
Chanel-Parfüm, kein Höschen darunter
Labios jugosos con ojos de encanto
Saftige Lippen mit bezaubernden Augen
Hmmm
Hmmm
Me miras me excitas
Du siehst mich an, du erregst mich
Me invitas a par de bebidas
Du lädst mich auf ein paar Drinks ein
Juntitos nos fuimos gozando la vida
Gemeinsam haben wir das Leben genossen
Y nos devoramos hasta el otro día
Und uns bis zum nächsten Tag verschlungen
Lo cogemos lento
Wir gehen es langsam an
La noche se vuelve un juego, ya
Die Nacht wird zum Spiel, ja
Ya ves lo que pasa
Du siehst, was passiert
Cuando uno deja y pierde el miedo, ay
Wenn man loslässt und die Angst verliert, ay
Dicen que
Sie sagen, dass du
Te conviertes en una diabla a las doce
Dich um zwölf in eine Teufelin verwandelst
If you wanna know if it's true
Wenn du wissen willst, ob es wahr ist
Ven pasa por mi casa esta noche
Komm heute Abend bei mir vorbei
Cuando conozca a esa mujer (turn the lights off)
Wenn ich diese Frau kennenlerne (mach das Licht aus)
Ya lo que le voy a hacer
Ich weiß schon, was ich mit ihr machen werde
Esme
Esme
Sangre Nueva
Sangre Nueva (Neues Blut)
Y por primera vez en la bachata
Und zum ersten Mal im Bachata
Juliebeth
Juliebeth
Dicen que
Sie sagen, dass du
Te conviertes en una diabla a las doce
Dich um zwölf in eine Teufelin verwandelst
If you wanna know if it's true
Wenn du wissen willst, ob es wahr ist
Ven pasa por mi casa esta noche
Komm heute Abend bei mir vorbei
Cuando conozca a esa mujer
Wenn ich diese Frau kennenlerne
Ya lo que le voy a hacer
Ich weiß schon, was ich mit ihr machen werde
The fucking elegidos, baby
Die verdammten Auserwählten, Baby





Writer(s): Elmer Abreu Suriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.