Paroles et traduction Esme feat. Chantel, Dioris & Felix - Loco por Ti
Hoy
me
siento
como
un
bobo
Today
I
feel
like
a
fool
Es
una
sorpresa,
tu
abandono
It's
a
surprise,
your
abandonment
Mientras
creía
en
tus
palabras
While
I
believed
in
your
words
Con
mi
corazón,
solo
jugabas
With
my
heart,
you
only
played
Yo,
jamás
te
haría
eso
I
would
never
do
that
to
you
No
entiendo,
por
qué
tú
me
tratas
así
I
don't
understand
why
you
treat
me
like
this
Cuando
consigo
olvidarte,
preguntan
por
ti
When
I
manage
to
forget
you,
they
ask
about
you
Y
ahora,
tener
que
decirle
And
now,
having
to
tell
you
Que
a
pesar
que
yo
te
amo
That
even
though
I
love
you
Tu
amor,
se
me
ha
escapado
de
las
manos
Your
love
has
slipped
out
of
my
hands
Sin
ti
me
estoy
volviendo
loco,
loco
Without
you
I'm
going
crazy,
crazy
Loco
por
ti
Crazy
for
you
Me
estoy
muriendo,
poco
a
poco
I'm
dying,
little
by
little
Poco,
un
loco
sin
ti
Poco,
a
madman
without
you
Sin
ti
me
estoy
volviendo
loco,
loco
Without
you
I'm
going
crazy,
crazy
Loco
por
ti
(oh,
oh)
Crazy
for
you
(oh,
oh)
Me
estoy
muriendo,
poco
a
poco
I'm
dying,
little
by
little
Poco,
un
loco
sin
ti
(uh,
uh)
Poco,
a
madman
without
you
(uh,
uh)
Querías
todo,
cuando
tú
no
dabas
nada
You
wanted
everything,
when
you
gave
nothing
Y
esperabas
que
me
quedara
callada
And
you
expected
me
to
stay
quiet
Me
ganaré
el
titulo
de
diabla
complicada
I
will
earn
the
title
of
complicated
devil
No
pensaste
ver
a
tus
mentiras
descifradas,
yeah
You
didn't
think
you'd
see
your
lies
deciphered,
yeah
Mastericé
el
juego
que
conmigo
usaste
I
have
mastered
the
game
you
played
with
me
Aunque
no
quieras
aceptarlo,
tú
me
creaste
Even
if
you
don't
want
to
accept
it,
you
created
me
Si
en
mí
existía
algo
bueno,
lo
mataste
If
there
was
something
good
in
me,
you
killed
it
Es
inútil,
que
ahora
digas
que
me
amaste
It's
useless
for
you
to
say
that
you
loved
me
now
Ahora
que
me
perdiste
Now
that
you've
lost
me
Sigue
diciendo
que
soy
mala
Keep
saying
I'm
bad
No
te
sorprendas
cuando
te
visite
el
karma
Don't
be
surprised
when
karma
visits
you
Dejaré
que
te
vuelvas
loco,
loco
I'll
let
you
go
crazy,
crazy
Que
te
mueras
poco
a
poco
May
you
die
little
by
little
Poco,
loco
sin
mí
Poco,
crazy
without
me
Sin
ti
me
estoy
volviendo
loco,
loco
Without
you
I'm
going
crazy,
crazy
Loco
por
ti
Crazy
for
you
Me
estoy
muriendo
poco
a
poco
I'm
dying
little
by
little
Poco,
un
loco
sin
ti
Poco,
a
madman
without
you
Ahora
resulta
que
tengo
la
culpa
Now
it
turns
out
that
I'm
to
blame
Que
soy
el
malo
de
la
relación
That
I'm
the
bad
guy
in
the
relationship
Que
nunca
fuiste
complicada
That
you
were
never
complicated
Que
fuiste
la
víctima
de
esta
canción
That
you
were
the
victim
of
this
song
De
lo
que
eres,
¿por
qué
me
echas
la
culpa?
Of
what
you
are,
why
do
you
blame
me?
Tus
conclusiones
me
suenan
absurdas
Your
conclusions
sound
absurd
to
me
Dejémonos
de
pendejadas,
y
busquemos
una
solución
Let's
stop
with
the
bullshit,
and
find
a
solution
Porque
me
estoy
volviendo
loco,
loco
Because
I'm
going
crazy,
crazy
Loco
por
ti
Crazy
for
you
Me
estoy
muriendo
poco
a
poco
I'm
dying
little
by
little
Poco,
un
loco
sin
ti
Poco,
a
madman
without
you
Sin
ti
me
estoy
volviendo
loco,
loco
Without
you
I'm
going
crazy,
crazy
Loco
por
ti
Crazy
for
you
Me
estoy
muriendo
poco
a
poco
I'm
dying
little
by
little
Poco,
un
loco
sin
ti
Poco,
a
madman
without
you
Le
presento
a
Dioris
I
introduce
you
to
Dioris
Los
fucking
elegidos,
baby
The
fucking
chosen
ones,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.