Paroles et traduction Esme - Figured Me Out
Lock
me
up
tight
Запри
меня
крепко,
So
I
don't
leave
your
side
чтобы
я
не
отходил
от
тебя.
Keep
me
away
from
all
the
things
Держи
меня
подальше
от
всего
этого.
You
would
rather
me
not
see
Ты
бы
предпочел,
чтобы
я
этого
не
видел.
In
this
life
time
В
этой
жизни.
What
if
I
caught
a
glimpse
Что,
если
я
мельком
взгляну?
And
didn't
stop
staring?
И
не
перестал
пялиться?
I
know
that
you
would
rather
me
Я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
меня.
Just
be
something
that
you
can
relate
to
Просто
будь
кем-то,
с
кем
ты
сможешь
общаться.
I'll
just
escape
you
Я
просто
убегу
от
тебя.
And
this
passion
that
you're
fashioning
И
эта
страсть,
которую
ты
создаешь.
There
was
a
fight
and
I
left
your
side
Была
драка,
и
я
покинул
тебя.
You
pushed
me
away
away
away
Ты
оттолкнул
меня
прочь
прочь
прочь
And
I
think
I'll
stay
this
time
around
И
я
думаю,
что
останусь
на
этот
раз.
Round
and
round
we
go
Мы
идем
по
кругу.
What
if
I
caught
a
glimpse
Что,
если
я
мельком
взгляну?
And
didn't
stop
staring?
И
не
перестал
пялиться?
I
know
that
you
would
rather
me
Я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
меня.
Just
be
something
that
you
can
relate
to
Просто
будь
кем-то,
с
кем
ты
сможешь
общаться.
I'll
just
escape
you
Я
просто
убегу
от
тебя.
And
this
passion
that
you're
fashioning
И
эта
страсть,
которую
ты
создаешь.
I
know
that
you
would
rather
me
Я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
меня.
Just
be
something
that
you
can
relate
to
Просто
будь
кем-то,
с
кем
ты
сможешь
общаться.
I'll
just
escape
you
Я
просто
убегу
от
тебя.
And
this
passion
that
you're
fashioning
И
эта
страсть,
которую
ты
создаешь.
Hey
you
don't
accuse
Эй
ты
не
обвиняешь
Let
me
do
this
for
myself
Позволь
мне
сделать
это
для
себя.
Hey
you
don't
accuse
Эй
ты
не
обвиняешь
Don't
accuse
me
Не
обвиняй
меня.
Don't
try
to
use
me
up
Не
пытайся
использовать
меня.
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня.
You're
so
by
the
book
Ты
такой,
как
положено
по
книге.
But
I'm,
I'm
living
for
the
hook
Но
я,
я
живу
ради
крючка.
Come
on,
just
come
on
and
trust
me
Давай,
просто
давай
и
доверься
мне.
Maybe
you'll
let
go,
just
let
go
Может
быть,
ты
отпустишь
меня,
просто
отпусти,
So
come
on
and
trust
me
так
что
давай
и
доверься
мне.
Maybe
you'll
let
go
Может
быть,
ты
отпустишь
меня.
I
know
that
you
would
rather
me
Я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
меня.
Just
be
something
that
you
can
relate
to
Просто
будь
кем-то,
с
кем
ты
сможешь
общаться.
I'll
just
escape
you
Я
просто
убегу
от
тебя.
And
this
passion
that
you're
fashioning
И
эта
страсть,
которую
ты
создаешь.
I
know
that
you
would
rather
me
Я
знаю,
что
ты
предпочла
бы
меня.
Just
be
something
that
you
can
relate
to
Просто
будь
кем-то,
с
кем
ты
сможешь
общаться.
I'll
just
escape
you
Я
просто
убегу
от
тебя.
And
this
passion
that
I'm
fashioning
И
эта
страсть,
которую
я
создаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.