Esme - La Primera Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esme - La Primera Vez




La Primera Vez
The First Time
Es mi primera vez
It's my first time
Es mi primera vez
It's my first time
Excúseme, señora, tengo algo que decir
Excuse me, sir, I have something to say
Las curvas de su cuerpo me navegan hacia ti
The curves of your body draw me in
Disculpa mi impotencia, no acostumbro ser así
Forgive my helplessness, I'm not usually like this
Ya que el destino me ha llamado, yo solo le respondí
But destiny called, and I just had to respond
La invito a mi cuarto, si no es mucho pedir
I invite you to my room, if it's not too much to ask
Lo que me falta de experiencia, lo recibiré de ti
What I lack in experience, I'll receive from you
Es mi primera
It's my first
Es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que la tengo a mi lado (ay-ay-ay-ay)
That I have you by my side (ay-ay-ay-ay)
Es mi primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's my first time (ay-ay-ay-ay)
Ven, enséñame qué hacer (ay, ay, ay)
Come, show me what to do (ay, ay, ay)
Excúseme usted (ay-ay-ay-ay)
Excuse me (ay-ay-ay-ay)
Si me ve desesperado (ay-ay-ay-ay)
If I seem desperate (ay-ay-ay-ay)
Es que es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's just that it's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que desnudo a una mujer
I've undressed a man
Cerré la puerta y nerviosamente me acerqué a ti
I closed the door and nervously approached you
Me detuviste y me dijiste: "tengo algo que decir
You stopped me and said: "I have something to say
Lo que pase de este instante en adelante, queda aquí
What happens from this moment on, stays here
Si estás de acuerdo por un rato, sin miedo puede seguir" (y le dije)
If you agree for a while, you can continue without fear" (and I said)
Sigue despacio, más despacio, déjame seguir sintiéndote
Continue slowly, more slowly, let me keep feeling you
Que esta es mi primera vez, y ya estoy adicto a ti
This is my first time, and I'm already addicted to you
Es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que la tengo a mi lado (ay-ay-ay-ay)
That I have you by my side (ay-ay-ay-ay)
Es mi primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's my first time (ay-ay-ay-ay)
Ven, enséñame qué hacer (ay, ay, ay)
Come, show me what to do (ay, ay, ay)
Excúseme usted (ay-ay-ay-ay)
Excuse me (ay-ay-ay-ay)
Si me ve desesperado (ay-ay-ay-ay)
If I seem desperate (ay-ay-ay-ay)
Es que es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's just that it's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que desnudo a una mujer
I've undressed a man
Es mi primera vez
It's my first time
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Respirando bien profundo y calados de su olor
Breathing deeply, soaked in your scent
Que venga lo que venga, pero que no llegue el sol
Come what may, as long as the sun doesn't rise
Una noche no es lo suficiente para esta adición
One night is not enough for this addiction
Mañana a la misma hora quiero otra lección
Tomorrow at the same time, I want another lesson
Es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que la tengo a mi lado (ay-ay-ay-ay)
That I have you by my side (ay-ay-ay-ay)
Es mi primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's my first time (ay-ay-ay-ay)
Ven, enséñame que hacer (ay, ay, ay)
Come, show me what to do (ay, ay, ay)
Excúseme usted (ay-ay-ay-ay)
Excuse me (ay-ay-ay-ay)
Si me ve desesperado (ay-ay-ay-ay)
If I seem desperate (ay-ay-ay-ay)
Es que es la primera vez (ay-ay-ay-ay)
It's just that it's the first time (ay-ay-ay-ay)
Que desnudo a una mujer
I've undressed a man





Writer(s): elmer abreu suriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.