Paroles et traduction Esmé Patterson - Guadalupe
Night
wraps
itself
up
in
the
day,
Guadalupe
Ночь
окутывает
день,
Гваделупа.
The
eye
wraps
itself
in
the
hurricane,
Guadalupe
Око
окутывает
ураган,
Гваделупа.
And
I
hear
her
say
that
И
я
слышу,
как
она
говорит:
Help
ain't
far,
it's
in
your
heart
Помощь
недалеко,
она
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
Sugar
wraps
itself
up
in
the
cane,
Guadalupe
Сахар
заворачивается
в
тростник,
Гваделупа.
The
lightning
wraps
itself
up
in
the
rain,
Guadalupe
Молния
окутывает
себя
дождем,
Гваделупа.
Yeah,
I
hear
her
say
that
Да,
я
слышу,
как
она
говорит
это.
Peace
ain't
far,
it's
in
your
heart
Мир
не
так
уж
далек,
он
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
Oh,
it's
in
your
heart
О,
это
в
твоем
сердце.
The
needle
wraps
itself
up
in
the
hay,
Guadalupe
Иголка
заворачивается
в
стог
сена,
Гваделупа.
Just
like
guilt
wraps
itself
up
in
the
blame,
Guadalupe
Точно
так
же,
как
вина
окутывает
себя
виной,
Гваделупа.
Oh,
I
hear
her
say
that
О,
я
слышу,
как
она
говорит
это.
Love
ain't
far,
it's
in
your
heart
Любовь
недалеко,
она
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
Oh,
it's
in
your
heart
О,
это
в
твоем
сердце.
The
arrow
wraps
itself
up
in
the
aim,
Guadalupe
Стрела
вонзается
в
цель,
Гваделупа.
Just
like
the
soul
wraps
itself
up
in
a
name,
Точно
так
же,
как
душа
окутывает
себя
именем,
Like
Guadalupe
Как
Гваделупа.
And
I
hear
her
say
that
И
я
слышу,
как
она
говорит:
Heaven
ain't
far,
it's
in
your
heart
Небеса
недалеко,
они
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
It's
in
your
heart
Это
в
твоем
сердце.
Oh,
it's
in
your
heart
О,
это
в
твоем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esme Patterson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.