Paroles et traduction Esmée Denters - It's Summer Because We Say So - Cahill Late Night Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Summer Because We Say So - Cahill Late Night Radio Edit
Это лето, потому что мы так решили - Cahill Late Night Radio Edit
You
wanna
get
carried
away
on
the
waves
of
freedom
Хочешь
улететь
на
волнах
свободы
Now
get
ready,
it's
that
time
of
the
year
Приготовься,
это
время
года
настало
Don't
wanna
lose
yourself
and
give
into
temptation
Не
хочешь
потерять
себя
и
поддаться
искушению
Who
cares,
who's
gonna
know
Кому
какое
дело,
кто
узнает
We're
dangerous,
delirious
Мы
опасные,
безумные
Acting
like
we're
famous
Ведем
себя
как
знаменитости
Tell
all
the
boys
we're
messing
about
Скажем
всем
парням,
что
мы
просто
дурачимся
We'll
be
the
talk
of
the
town
Мы
будем
главной
темой
разговоров
в
городе
Driving
through
the
city
with
the
top
down
Мчимся
по
городу
с
опущенной
крышей
Everything
is
better
when
the
sun's
out
Все
лучше,
когда
светит
солнце
Everything
is
better
when
the
sun's
out
Все
лучше,
когда
светит
солнце
You
can't
tell
us
nothing,
no
no
Ты
ничего
нам
не
скажешь,
нет,
нет
It's
summer
cause
we
say
so
Это
лето,
потому
что
мы
так
решили
There's
no
trouble
in
paradise
В
раю
нет
проблем
Now
we
got
the
whole
world
singing,
shout
it
out
Теперь
весь
мир
поет
вместе
с
нами,
кричи!
We
got
that
crazy,
that
sexy,
that
beautiful
У
нас
есть
эта
сумасшедшая,
эта
сексуальная,
эта
прекрасная
We
got
that
young,
that
foolish,
that
freaky
love
У
нас
есть
эта
юная,
эта
глупая,
эта
безумная
любовь
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
We
got
that
sugar
sweet,
innocent,
naughty
but
confident
У
нас
есть
эта
сладкая,
невинная,
дерзкая,
но
уверенная
в
себе
Everybody
here
is
a
10
out
of
10
Здесь
все
на
10
из
10
Don't
want
this
day
to
end
Не
хочу,
чтобы
этот
день
заканчивался
Driving
through
the
city
with
the
top
down
Мчимся
по
городу
с
опущенной
крышей
Everything
is
better
when
the
sun's
out
Все
лучше,
когда
светит
солнце
Everything
is
better
when
the
sun's
out
Все
лучше,
когда
светит
солнце
You
can't
tell
us
nothing,
no
no
Ты
ничего
нам
не
скажешь,
нет,
нет
It's
summer
cause
we
say
so
Это
лето,
потому
что
мы
так
решили
There's
no
trouble
in
paradise
В
раю
нет
проблем
Now
we
got
the
whole
world
singing,
shout
it
out
Теперь
весь
мир
поет
вместе
с
нами,
кричи!
We
got
that
crazy,
that
sexy,
that
beautiful
У
нас
есть
эта
сумасшедшая,
эта
сексуальная,
эта
прекрасная
We
got
that
young,
that
foolish,
that
freaky
love
У
нас
есть
эта
юная,
эта
глупая,
эта
безумная
любовь
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
It's
summer
cause
we
say
so
Это
лето,
потому
что
мы
так
решили
From
the
beach
we
take
it
to
the
dance
floor
С
пляжа
мы
переносимся
на
танцпол
Now
listen
all,
can
you
hear
the
wild
hearts?
Теперь
слушайте
все,
слышите
ли
вы
биение
диких
сердец?
We
got
that
crazy,
that
sexy,
that
beautiful
У
нас
есть
эта
сумасшедшая,
эта
сексуальная,
эта
прекрасная
We
got
that
young,
that
foolish,
that
freaky
love
У
нас
есть
эта
юная,
эта
глупая,
эта
безумная
любовь
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
We
got
that
crazy,
that
sexy,
that
beautiful
У
нас
есть
эта
сумасшедшая,
эта
сексуальная,
эта
прекрасная
We
got
that
young,
that
foolish,
that
freaky
love
У
нас
есть
эта
юная,
эта
глупая,
эта
безумная
любовь
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
Can
you
hear
the
beat
of
the
wild
hearts
Слышишь
ли
ты
биение
диких
сердец?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Havers, Esmee Denters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.