Paroles et traduction Esne Beltza - Sortzen
Kate
motzez
ez
gaituzte
lotzen
Короткими
цепями
нас
не
связать
Bagoaz
aitzina
bai
Мы
идем
вперед,
да
Bizi
eredu
berriak
bat
sortzen
Новые
модели
жизни
рождаются
Hemen
eta
noiznahi!
Здесь
и
сейчас!
Gure
korapiloak
askatzen
Развязывая
наши
узлы
Zertarako
segi
zain?
Зачем
ждать
дальше?
Herri
ametsak
egi
bihurtzen
Народные
мечты
становятся
реальностью
SORTZEN!
segi
au(rrera)
РОЖДАЕТСЯ!
продолжай
(вперед)
Uhain
ttipien
itsaso
hori
Это
море
маленьких
виноградин
Kantauriko
hegian
На
берегу
Кантабрии
Ezin
da
inoiz
preso
erori
Никогда
не
сможет
быть
плененным
Segi
au(rrera)!
Продолжай
(вперед)!
Sortzen,sortzen
sentitzen
da
Рождается,
рождается,
чувствуется
Gazte!aske!
Молодой!
Свободный!
Inork
ez
du
aurkituko
zain
Никто
не
найдет
его
ждущим
Herri
gisa
heman
behar
dugu!
Мы
должны
жить
как
народ!
Sortzen,
sortzen,
gazteen
Рождается,
рождается,
молодежь
Sortzen,
sortzen,
herria
Рождается,
рождается,
народ
Sortzen,
sortzen
Рождается,
рождается
Sortzen,
sortzen,
gazteen
Рождается,
рождается,
молодежь
Sortzen,
sortzen,
herria
Рождается,
рождается,
народ
Sortzen,
sortzen
Рождается,
рождается
Herri
gisa
heman
behar
dugu!
Мы
должны
жить
как
народ!
Segi
au(rrera)!
Продолжай
(вперед)!
Herri
gisa
heman
behar
dugu!
Мы
должны
жить
как
народ!
Sortzen,
sortzen,
gazteen
Рождается,
рождается,
молодежь
Sortzen,
sortzen,
herria
Рождается,
рождается,
народ
Sortzen,
sortzen
Рождается,
рождается
Gazteherria!sortzen,
sortzen,
gazteen
Молодежь!
Рождается,
рождается,
молодежь
Sortzen,
sortzen,
herria
Рождается,
рождается,
народ
Sortzen,
sortzen
Рождается,
рождается
Segi
au(rrera)!
Продолжай
(вперед)!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Koldobika Garmendia Martinez, Xabier Solano Maiza
Album
Noa
date de sortie
09-06-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.