Esnou - La Policia Esta Culia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esnou - La Policia Esta Culia




La Policia Esta Culia
Полиция зажралась
Le estan quitando el color a la bandera
Отнимают цвет у флага.
Quieren hacerno' creer que estamos en guerra
Нам внушают, что идет война.
Chile no tiene miedo a uniformes ni
Чили не боится дубинок и
Pistolas, ni a balas en fúsiles contra cacerolas
Пушек, и пуль из ружей против кастрюль.
Estan disparando al pueblo sin piedad,
Они безжалостно расстреливают свой народ.
No hacen distinción ni entre menores de edad
Не разбирая возраста.
Apuntando a la bandera que juraron lealtad
Целят в знамя, которой когда-то клялись.
Disparan dejan en el suelo otro cuerpo ma'
Стреляют, оставляя на земле очередное бездыханное тело.
Que salgan de la calle militares y policias,
Пусть валят с улиц военные и полиция.
Solo hacen que aumenten los muertos día a día
Они лишь увеличивают число жертв с каждым днем.
Torturas por monton golpizas en calles y
Пытки, избиения на улицах и
Esquinas, y quieren que creamos que no jalan cocaina?
Перекрестках. И нам нужно поверить, что они не нюхают кокс?
La tele tiene a la gente informada,
Телевизор информирует людей.
Pero solo de lo que les conviene, esta comprada
Но только о том, что им выгодно. Он продан.
Hay marchas pacificamente organizadas pero
Организуются мирные марши, но
Le estan dando enfasis a escombros y barricadas
В новостях акцент делается на беспорядках и баррикадах.
Romario Veloz murió de un tiro en la
Роман Велоз погиб вчера от пули в
Cabeza ayer por un culiao que abuso del poder
Голову из-за ублюдка, который злоупотребил властью.
Justicia y respuesta para las familias de
Справедливости и ответа для семей
Todos los caidos el pais ya esta en vigila
Всех погибших, страна под присмотром.
Un paco deja el cargo, no quiere ser villano,
Один полицейский уволился, не желая быть злодеем.
Dice que por su familia, parientes cercanos
Говорит, что ради семьи, близких родственников.
No si se retira por lavarse las manos,
Не знаю, уходит ли он, чтобы отмыться,
Pero acusa a sus colegas de violar derechos humanos
Но обвиняет своих коллег в нарушении прав человека.
Como si no lo supieramo', aweonao!
Как будто мы не знаем, кретин!
Es una de las causas porque el pueblo esta cansao!
Это одна из причин, почему люди устали!
Quieren hacernos pelear pacos infiltrados,
Они стравливают нас, внедряя своих людей.
Quemando micros, saqueando supermercados
Поджигая автобусы, грабя супермаркеты.
Denuncian delitos en medio del caos, provocaos por agente del estao'
Заявляют о преступлениях среди хаоса, провоцируемого агентами государства
Que no tienen cerebro ni pa' hacer
У которых нет мозгов, чтобы
Diferencia entre manifestación social o delincuencia
Отличить социальный протест от преступности.
Impotencia del pueblo por lo que se ha hecho
Народ в бессилии от того, что натворили,
El pais se unió pa reclamar sus derechos
Страна объединилась, чтобы требовать свои права.
Piñera no es payaso, es un pobre weon con dinero,
Пиньера не клоун, а жалкий богач,
Decirle payaso es insultar a artistas callejeros
Назвать его клоуном - оскорбить уличных артистов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.