Esnou - Nuestro Vicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Esnou - Nuestro Vicio




Nuestro Vicio
Our Vice
Primera estrofa:
First verse:
(BRUTO CHR)
(BRUTO CHR)
Vamos entra asphysiate
Come in, asphyxiate
El aura es pesa el aire es tenso
The aura is heavy, the air is tense
Esta area es propensa
This area is prone
La gente real tamoh esferas perfecta
Real people, we're in perfect spheres
Si esta pieza hablara la mitad no se cuenta
If this piece spoke, half of it wouldn't be told
Son pencas si escriben y no viven tus letras
They're fakes if they write and don't live your lyrics
Te tirita la pera como solabarrieta
You shoot the pear like a solabarrieta
En mi refri solo hay cerveza
In my fridge, there's only beer
Los cabros no se estresan
The dudes don't stress
Los cabros no se atrapan
The dudes don't get caught
Los vicios en la mesa
Vices on the table
Sabran que si se van
They'll know that if they leave
Si no lo echan regresan
If they don't throw it away, they come back
Escondete y resa o agachate y besalo
Hide and pray or duck and kiss it
Ya estamos contados con los deoh
We're already counted with our fingers
Tomamos, grabamos
We drink, we record
Y luego celebramos un tema nuevo
And then we celebrate a new track
(ESNOU)
(ESNOU)
Hoy ya brindamos (salud)
Today we toast (cheers)
En un rincon del infierno
In a corner of hell
La pista nos pedia que pescaramos el cuaderno
The track asked us to fish out our notebook
(Abedesimos)
(We obey)
Pero cuando quisimos grabar
But when we wanted to record
No habia lapiz pah escribir
There was no pencil to write with
Solo carnet pah dibujar
Only a carnet to draw
(El tipico)
(Typical)
Bienvenido a este sanitario
Welcome to this restroom
Vamos a hacerte depilar
We're going to make you wax
Con tu lengua el urinario
With your tongue, the urinal
Yo te canto el rap pesao
I sing you the heavy rap
Hardcor puro
Pure hardcore
Tu grupo no saca CD saca discos duro
Your group doesn't release CDs, it releases hard drives
Flow odioso que tu a letra destripa
Hateful flow that guts your lyrics
Molemos en ti antes de quemarlo en la pieza
We grind you up before burning you in the room
Se que soy un pecador
I know I'm a sinner
Y pocas veces a arrepiento
And I rarely regret it
Me salto 9 de los 10 mandamientos
I skip 9 out of the 10 commandments
ES NUESTRO VICIO
IT'S OUR VICE
(Por que volveremos por mas)
(Because we'll be back for more)
ES NUESTRO VICIO
IT'S OUR VICE
(No hay motivo para parar)
(There's no reason to stop)
Si llega los vamos a buscar
If they arrive, we'll look for them
Por que donde sea vamos a llegar igual
Because wherever it is, we'll get there anyway
(ESNOU)
(ESNOU)
Se estrellaron el consepto H X C
They crashed the H X C concept
Aganse cagar las manos mejor tocando el djembe
Shit your hands better playing the djembe
Soy pesao, cambiare mas tarde que temprano
I'm heavy, I'll change later rather than sooner
El dia en que un manto se corra la paja a 2 manos
The day a blanket runs the straw with 2 hands
Esto suena de la antena del 20 barrio
This sounds from the antenna of the 20th neighborhood
Esta pah, por el pico se pasa tu comentario
This is for you, your comment goes through the peak
Si tu asi conciencia con convense mañana
If your conscience convinces you tomorrow
Compremo un chaleco de bob marley y una boina de lana
We buy a Bob Marley vest and a wool beret
Papichulo con de los 2 apesta
Pretty boy with both of them stinks
Estay pah un sermos de los testiculos de jehova
You're here for a Jehovah's testicles serum
Que se entienda el rap es nuestro vicio
Let it be understood, rap is our vice
Y lo destaco te dejamos mas pegao
And I emphasize, we leave you more stuck
Que volver por otro saco
Than going back for another sack
(BRUTO CHR)
(BRUTO CHR)
Oye esos pendejos hablaron mie del bruto
Hey, those assholes talked about the brute
Terminaron con el chuto entre glutio y glutio
They ended up with the chuto between glutio and glutio
Representamos el caos absoluto
We represent absolute chaos
Si me gano el loto hijo que mañana estan de luto
If I win the lottery, son, you'll be in mourning tomorrow
Oie pasame el bolante y chocamos
Hey, pass me the steering wheel and we crash
Dejamo huella gigante en cada lugar que pisamos
We leave a giant footprint everywhere we step
Hay tinta en la piel la antena del 20 barrio
There's ink on the skin, the antenna of the 20th neighborhood
Claudio pregunta por aquel vo ya sabi en que andamos
Claudio asks about that, you already know what we're up to
ES NUESTRO VICIO
IT'S OUR VICE
(Por que volveremos por mas)
(Because we'll be back for more)
ES NUESTRO VICIO
IT'S OUR VICE
(No hay motivo para parar)
(There's no reason to stop)
Si llega los vamos a buscar
If they arrive, we'll look for them
Por que donde sea vamos a llegar igual
Because wherever it is, we'll get there anyway





Writer(s): Esnou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.