Paroles et traduction Esoteric - Consuming Lies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consuming Lies
Поглощая Ложь
Hiding
stupidity
in
plain
sight,
Глупость
прячется
на
виду,
милая,
A
sea
of
clones,
море
клонов,
Lead
us
to
the
demise
of
independent
thought.
ведет
нас
к
гибели
независимой
мысли.
Reaction
without
questions
or
diligence,
assumption
becomes
absolute.
Реакция
без
вопросов
и
старания,
предположение
становится
абсолютом.
Judgement
and
condemnation
on
the
lips
of
every
hypocrite,
Суд
и
осуждение
на
устах
каждого
лицемера,
Truth
and
facts
deemed
a
priori
to
the
cause.
истина
и
факты
считаются
априори
вредными
для
дела.
Consuming
lies
like
rats
desperate
to
be
fed,
Поглощая
ложь,
словно
крысы,
отчаянно
желающие
насытиться,
With
no
regard
to
the
shit
they
are
eating.
не
обращая
внимания
на
то
дерьмо,
что
они
едят.
Scavenging
upon
pre-determined
content,
Роясь
в
заранее
определенном
содержании,
To
fulfill
the
target
of
their
own,
pre-conceived
selves.
чтобы
удовлетворить
запросы
своих
собственных,
предвзятых
"я".
The
herd
mentality
gains
traction
with
each
passing
assimilation
Стадное
чувство
набирает
обороты
с
каждой
новой
ассимиляцией,
A
distraction
from
reality,
отвлекая
от
реальности,
Those
empty
words
upon
which
everything
is
said
and
not
done.
эти
пустые
слова,
о
которых
все
говорят,
но
ничего
не
делают.
Products
of
a
communal
conscience
that
changes
with
each
new
fashion,
Продукты
коллективного
сознания,
меняющегося
с
каждой
новой
модой,
Bending
and
morphing
in
their
desperation
to
become
one
and
the
same.
изгибающегося
и
трансформирующегося
в
своем
отчаянии
стать
одним
и
тем
же.
Liberties
sold
for
technological
inclusion.
Свободы
проданы
за
технологическое
включение.
Inviting
the
shackles
to
the
flesh,
Надевая
оковы
на
плоть,
For
the
freedom
of
mind
is
already
lost.
ведь
свобода
разума
уже
потеряна.
God
is
dead,
yet
there
is
no
drought
of
the
holy.
Бог
мертв,
но
нет
недостатка
в
святых.
Self-appointed
saints,
spouting
their
ill-conceived
rhetoric,
Самопровозглашенные
святоши,
изрыгающие
свою
непродуманную
риторику,
Like
moral
beacons,
casting
aspersions
with
impunity.
словно
нравственные
маяки,
бросающие
обвинения
безнаказанно.
Each
forgetting
that
all
are
but
flawed...
Каждый
забывает,
что
все
мы
всего
лишь
несовершенны...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Chandler, Gordon Bicknell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.