Esoteric - Descent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esoteric - Descent




Speech falls silent.
Речь замолкает.
The more words that are spilt, the more hopeless it becomes.
Чем больше слов проливается,тем безнадежнее становится.
The more desperate the need, the stronger the apathy takes hold.
Чем отчаяннее потребность, тем сильнее овладевает апатия.
And it spirals out of control,
И все выходит из-под контроля.
Descending into some riotous state.
Погружение в какое-то буйное состояние.
Oblivious to all,
Забыв обо всем,
And only horror most severe,
И только ужас жесточайший,
Could bring the senses to reason.
Мог бы привести чувства к здравому смыслу.
Regret, and despair so great,
Сожаление и отчаяние столь велико,
Make this body of lead.
Сделай это тело свинцовым.
Cognition burns my eyes.
Познание обжигает мне глаза.
The angst pulses, through my veins.
Страх пульсирует в моих венах.
Can this malignant realisation be set to forge paths anew?
Может ли это злостное осознание быть настроено на то, чтобы заново проложить путь?
Or is it just another wound to burn on,
Или это просто еще одна рана, которая будет гореть,
Until all hope is rotting in vain?
Пока все надежды не сгниют напрасно?
Contain. Castigate. Abscond. Descend.
Сдерживать. Бичевать. Скрываться. Спускаться.
That old faithful.
Этот старый верный.
The whispered promise,
Прошептанное обещание,
Beguiled in doubt.
Обманутое сомнением.
Transparent intent, bereft of substance.
Прозрачное намерение, лишенное смысла.
And it always comes to this.
И всегда к этому приходит.
So let us raise a final glass.
Так что давайте поднимем последний бокал.
To resentment, hostility.
К негодованию, враждебности.
To breakdown.
До срыва.
To end.
До конца.





Writer(s): Greg Chandler, Gordon Bicknell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.