Esoteric - Circle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esoteric - Circle




Circle
Круг
I have a million questions. but no will to ask.
У меня миллион вопросов, но нет желания их задавать.
Through chaos. rationale speaks clearly.
Сквозь хаос разум говорит ясно.
Decay sets in amongst the fragments...
Разложение начинается среди осколков...
Such weight lies within knowledge.
Такая тяжесть лежит в знании.
Crippled by thought.
Парализован мыслью.
Eyes that see too much lose the will to see.
Глаза, которые видят слишком много, теряют желание видеть.
And the pain that spills from these walls.
И боль, которая льется из этих стен,
Blasts through this withered body.
Пронзает это иссохшее тело.
The circle has begun.
Круг замкнулся.
Time is not won.
Время не победить.
Losing this battle to remain.
Проигрываю эту битву за то, чтобы остаться.
In this place.
В этом месте.
I dare not dream.
Я не смею мечтать.
For awakening the demons that will find me.
Чтобы не пробудить демонов, которые найдут меня.
Blinded by madness.
Ослепленный безумием.
Such endless probability.
Такая бесконечная вероятность.
And I must know every thing and every thought
И я должен знать всё и каждую мысль,
And I must uncover all answers sought.
И я должен раскрыть все искомые ответы.
For sleep eludes when this frustration taunts.
Ведь сон ускользает, когда эта фрустрация изводит
And drives me to release.
И толкает меня к освобождению
Or travel towards end.
Или путешествию к концу.
So dead inside.
Так мертв внутри.
And all but to live on.
И всё, что остается жить дальше.
Burning from within.
Горя изнутри.
Maddened eyes.
Безумные глаза.
Filled with boiling blood.
Наполненные кипящей кровью.
Sullen.
Угрюмые.
Grow sharper with the pain.
Становятся острее с болью.
To rest now.
Отдохнуть теперь.
Until we meet again.
Пока мы не встретимся снова.





Writer(s): Greg Chandler, Gordon Bicknell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.