Paroles et traduction Esoteric - Morphia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
air
of
silence,
Эта
воздушная
тишина,
Breathes
through
the
sullen
mist.
Дышит
сквозь
унылый
туман.
Transparent
winds,
Прозрачные
ветры,
Ease
these
age-old
wounds.
Успокаивают
эти
вековые
раны.
As
stale
thoughts
disappear,
Пока
затхлые
мысли
исчезают,
Through
Morpheus
pathways.
Сквозь
пути
Морфея.
I
am
in
wake
but
dreaming.
Я
бодрствую,
но
вижу
сны.
This
warmth
annuls,
Это
тепло
аннулирует,
As
time
drew
slowly
upon
this
wretch
of
life.
Как
время
медленно
тянулось
над
этим
жалким
подобием
жизни.
Weary
sighs
of
condolence
never
did
urge
with
zest,
Усталые
вздохи
соболезнования
никогда
не
разжигали
с
рвением,
The
fire
within
hands
made
to
rest.
Огонь
в
руках,
созданных
для
покоя.
Swallow
me
within
sin,
Поглоти
меня
в
грехе,
This
blood
flows
free
through
my
veins.
Эта
кровь
свободно
течет
по
моим
венам.
Procure
my
will
through
lascivious
rite.
Добейся
моей
воли
через
сладострастный
обряд.
Delving
subliminal
realms,
Погружаясь
в
подсознательные
миры,
As
lust
invites
me
to
stay,
Пока
похоть
приглашает
меня
остаться,
Engulfed
within
flesh.
Поглощенным
плотью.
Casting
gaze
at
the
puppets,
Смотрю
на
марионеток,
Acting
out
their
play.
Разыгрывающих
свою
пьесу.
Their
slightly
wooden
frames,
Их
слегка
деревянные
каркасы,
Stretched
and
splintered
by
their
masters.
Растянуты
и
расколоты
их
хозяевами.
Crawling
beneath
their
minds′
eye.
Проникаю
в
их
сознание.
Those
whom
follow,
reflect,
Те,
кто
следует,
отражают,
And
do
not
become.
А
не
становятся.
Not
to
be...
Not
to
be...
Не
быть...
Не
быть...
Their
words
waste
my
time
here,
Их
слова
тратят
мое
время
здесь,
With
their
fragrantless
tones.
С
их
бездушными
тонами.
A
veil
to
distract
those
whom
wouldst
live.
Завеса,
чтобы
отвлечь
тех,
кто
хотел
бы
жить.
Not
to
serve.
А
не
служить.
I
walk
amongst
the
shadows
of
the
dead,
Я
хожу
среди
теней
мертвых,
Thoughts
bleeding
into
the
ether.
Мысли
истекают
в
эфир.
Into
endless
night.
В
бесконечную
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.