Paroles et traduction Esoterik - Under My Wing
Its
so
sad
I
can
look
you
in
the
eye
Это
так
грустно,
что
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза.
And
tell
right
then;
that
I'm
not
what's
on
your
mind
И
скажи
прямо
сейчас,
что
я
не
то,
что
у
тебя
на
уме.
The
light
has
faded.
I
know
because
it
drew
me
in.
Свет
померк,
я
знаю,
потому
что
он
привлек
меня.
Seems
so
distant
now...
Теперь
кажется
таким
далеким...
I
strain
to
reach
you.
Я
напрягаюсь,
чтобы
дотянуться
до
тебя.
It's
so
sad,
I
can
look
you
in
the
eye
Это
так
грустно,
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза.
I
understand
now;
make
good
on
all
lost
time.
Теперь
я
понимаю:
наверстать
упущенное
время.
The
fire's
burning
Огонь
горит.
I
know
because
I
feel
the
pain.
Я
знаю,
потому
что
чувствую
боль.
Embers
smolder
now...
Тлеют
угольки...
I
tend
the
flame.
Я
поддерживаю
пламя.
It
just
seems
that
you
struggle
Просто
кажется,
что
ты
борешься.
So
take
the
noose
and
tie
Так
что
бери
петлю
и
завязывай.
It
around
me
Это
вокруг
меня
It
just
seems
that
you're
fighting
to
be
Просто
кажется,
что
ты
борешься
за
то,
чтобы
быть
...
So
fly
away
with
under
Так
что
улетай
с
нами.
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
We
know
it's
sad
they
project
Мы
знаем,
это
печально,
что
они
проецируют.
What
they
can't
say
Что
они
не
могут
сказать?
And
the
words;
they
only
get
in
the
way
А
слова
- они
только
мешают.
But
they're
gone
now
Но
теперь
они
ушли.
And
we
know
because
their
screams
И
мы
знаем,
потому
что
их
крики
...
And
thei're
lost
now;
we
know
'cause
И
теперь
они
потеряны;
мы
знаем,
потому
что
There
is
no
sound
Ни
звука.
It
just
seems
that
you
struggle
to
breath
Просто
кажется,
что
тебе
трудно
дышать.
So
take
the
noose...
Так
что
бери
петлю...
And
tie
it
around
me
И
завяжи
его
вокруг
меня.
It
just
seems
that
you're
fighting
Просто
кажется,
что
ты
борешься.
To
be;
so
fly
away,
with
you
under
Быть;
так
улетай
же,
с
тобой
под
...
Under
my
wing
Под
моим
крылом
It
just
seems
that
you
struggle
Просто
кажется,
что
ты
борешься.
So
take
the
noose
and
tie
it
Так
возьми
петлю
и
завяжи
ее.
It
just
seems
that
you're
fighting
to
be
Просто
кажется,
что
ты
борешься
за
то,
чтобы
быть
...
So
fly
away
with
you
under
Так
что
улетай
вместе
с
тобой.
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.