Paroles et traduction Esoterik - Under My Wing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under My Wing
Под моим крылом
Its
so
sad
I
can
look
you
in
the
eye
Так
грустно,
что
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
And
tell
right
then;
that
I'm
not
what's
on
your
mind
И
сразу
понимать:
я
не
то,
о
чем
ты
думаешь.
The
light
has
faded.
I
know
because
it
drew
me
in.
Свет
померк.
Я
знаю,
потому
что
он
манил
меня.
Seems
so
distant
now...
Кажется
таким
далеким
сейчас...
I
strain
to
reach
you.
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
дотянуться
до
тебя.
It's
so
sad,
I
can
look
you
in
the
eye
Так
грустно,
что
я
могу
смотреть
тебе
в
глаза
I
understand
now;
make
good
on
all
lost
time.
Теперь
я
понимаю;
наверстать
все
потерянное
время.
The
fire's
burning
Огонь
горит
I
know
because
I
feel
the
pain.
Я
знаю,
потому
что
я
чувствую
боль.
Embers
smolder
now...
Тлеют
угли
сейчас...
I
tend
the
flame.
Я
поддерживаю
пламя.
It
just
seems
that
you
struggle
Мне
кажется,
что
ты
пытаешься
So
take
the
noose
and
tie
Так
возьми
петлю
и
затяни
It
just
seems
that
you're
fighting
to
be
Мне
кажется,
что
ты
борешься,
чтобы
быть
So
fly
away
with
under
Свободной,
так
улетай
же
под
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
We
know
it's
sad
they
project
Мы
знаем,
как
это
грустно,
когда
они
проецируют
What
they
can't
say
То,
что
не
могут
сказать
And
the
words;
they
only
get
in
the
way
И
слова;
они
только
мешают
But
they're
gone
now
Но
они
исчезли
теперь
And
we
know
because
their
screams
И
мы
знаем,
потому
что
их
крики
And
thei're
lost
now;
we
know
'cause
И
они
потеряны
теперь;
мы
знаем,
потому
что
There
is
no
sound
Нет
звука
It
just
seems
that
you
struggle
to
breath
Мне
кажется,
что
ты
пытаешься
дышать
So
take
the
noose...
Так
возьми
петлю...
And
tie
it
around
me
И
затяни
её
на
мне
It
just
seems
that
you're
fighting
Мне
кажется,
что
ты
борешься
To
be;
so
fly
away,
with
you
under
Чтобы
быть
свободной;
так
улетай
же,
ты
под
Under
my
wing
Под
моим
крылом
It
just
seems
that
you
struggle
Мне
кажется,
что
ты
пытаешься
So
take
the
noose
and
tie
it
Так
возьми
петлю
и
затяни
её
It
just
seems
that
you're
fighting
to
be
Мне
кажется,
что
ты
борешься,
чтобы
быть
So
fly
away
with
you
under
Свободной,
так
улетай
же,
ты
под
Under
my
wing.
Под
моим
крылом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Hayes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.