Espanto - Amigo Rock'n Roll - traduction des paroles en allemand

Amigo Rock'n Roll - Espantotraduction en allemand




Amigo Rock'n Roll
Freund Rock'n Roll
No soporto las corazas que se imponen las personas
Ich ertrage die Rüstungen nicht, die sich die Leute anlegen
No soporto las personas que nos tratan como idiotas
Ich ertrage die Leute nicht, die uns wie Idioten behandeln
No soporto las serpientes, ni las ratas, ni los escaparates
Ich ertrage weder Schlangen, noch Ratten, noch Schaufenster
¿Quién les dijo que la vida consistía en arrastrarse por la vida?
Wer hat ihnen gesagt, dass das Leben darin besteht, sich durchs Leben zu schleppen?
Con tu vieja me volví a encontrar
Ich habe deine Alte wiedergetroffen
Y no era tan vieja que tendría ya mi edad
Und sie war nicht so alt, sie wäre schon in meinem Alter
Todo eso que más da
Aber was soll's
Solo me importa de verdad
Mir ist nur wichtig, wirklich wichtig
Solo me importa el Rock'n Roll
Mir ist nur der Rock'n Roll wichtig
No soporto las bromitas al respecto
Ich ertrage die Witzchen darüber nicht
Te estoy viendo, no lo digas, no lo acepto
Ich sehe dich, sag es nicht, ich akzeptiere es nicht
Busca bien en tu interior también llevas puesto un traje de esqueleto
Such tief in deinem Inneren, auch du trägst ein Skelett-Kostüm
Y tiene poderes y podemos recurrir a ellos
Und es hat Kräfte, und wir können auf sie zurückgreifen
Porque yo te conocí, porque me conociste a mi
Weil ich dich kennengelernt habe, weil du mich kennengelernt hast
Puede tener muchos nombres pero le pondremos Rock'n Roll
Es kann viele Namen haben, aber wir nennen es Rock'n Roll
Solo me importa de verdad que a ti te importe el Rock'n Roll
Mir ist nur wichtig, wirklich, dass dir der Rock'n Roll wichtig ist





Writer(s): Teresa Jimeno Llerena, Luis Angel Fernandez Bayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.