Paroles et traduction Espanto - Amigo Rock'n Roll
Amigo Rock'n Roll
Amigo Rock'n Roll
No
soporto
las
corazas
que
se
imponen
las
personas
I
can't
stand
the
armor
people
put
on
themselves
No
soporto
las
personas
que
nos
tratan
como
idiotas
I
can't
stand
people
who
treat
us
like
idiots
No
soporto
las
serpientes,
ni
las
ratas,
ni
los
escaparates
I
can't
stand
snakes,
rats,
or
window
displays
¿Quién
les
dijo
que
la
vida
consistía
en
arrastrarse
por
la
vida?
Who
told
them
that
life
was
about
dragging
yourself
through
life?
Con
tu
vieja
me
volví
a
encontrar
I
met
your
granny
again
Y
no
era
tan
vieja
que
tendría
ya
mi
edad
And
she
wasn't
that
old,
she'd
probably
be
my
age
by
now
Todo
eso
que
más
da
All
that
stuff
doesn't
matter
Solo
me
importa
de
verdad
All
I
really
care
about
is
Solo
me
importa
el
Rock'n
Roll
All
I
really
care
about
is
rock'n
roll
No
soporto
las
bromitas
al
respecto
I
can't
stand
jokes
about
it
Te
estoy
viendo,
no
lo
digas,
no
lo
acepto
I'm
watching
you,
don't
say
it,
I
won't
accept
it
Busca
bien
en
tu
interior
tú
también
llevas
puesto
un
traje
de
esqueleto
Take
a
good
look
inside,
you're
wearing
a
skeleton
suit
too
Y
tiene
poderes
y
podemos
recurrir
a
ellos
And
it
has
powers
and
we
can
call
on
them
Porque
yo
te
conocí,
porque
tú
me
conociste
a
mi
Because
I
met
you,
because
you
met
me
Puede
tener
muchos
nombres
pero
le
pondremos
Rock'n
Roll
It
can
have
many
names,
but
we'll
call
it
rock'n
roll
Solo
me
importa
de
verdad
que
a
ti
te
importe
el
Rock'n
Roll
All
I
really
care
about
is
that
you
care
about
rock'n
roll
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Jimeno Llerena, Luis Angel Fernandez Bayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.