Espanto - Rock'n Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espanto - Rock'n Roll




Rock'n Roll
Rock and Roll
No soporto las corazas que se imponen las personas
I can't stand the armor people wear
No soporto las personas que nos tratan como idiotas
I can't stand the people who treat us like idiots
No soporto las serpientes,
I can't stand the snakes,
Ni las ratas,
Nor the rats,
Ni los escaparates
Nor the store windows
Quien les dijo que la vida consistía en arrastrarse por la vida?
Who told them life consisted of crawling through life?
Con tu vieja me volví a encontrar,
I ran into your old lady,
Y no era tan vieja, que tendría ya mi edad
And she wasn't that old, she must be my age
Todo eso que más da
All that who cares stuff
Sólo me importa de verdad
All I really care about
Sólo me importa el rock'n roll
Is rock 'n' roll
No soporto las bromitas al respecto
I can't stand the jokes about it
Te estoy viendo
I'm watching you
No lo digas
Don't say it
No lo acepto
I don't accept it
Busca bien en tu interior
Take a good look at yourself
Tu también llevas puesto un traje de esqueleto
You're wearing a skeleton suit too
Y tiene poderes y podemos recurrir a ellos
And it has powers and we can use them
Por qué yo te conocí
Why did I meet you?
Por qué tu me conociste a mi
Why did you meet me?
Puede tener muchos nombres
It may have many names
Pero le pondremos rock'n roll
But we'll call it rock 'n' roll
Sólo me importa de verdad que a ti te importe el rock'n roll
All I really care about is that you care about rock 'n' roll





Writer(s): Teresa Jimeno Llerena, Luis Angel Fernandez Bayo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.