Espanto - Un Loco en una Isla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espanto - Un Loco en una Isla




Un Loco en una Isla
A Madman on an Island
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla.
A madman on an island.
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Puede ser cualquiera que se despista, y pasa del llanto a la risa,
Could be anyone whose mind has wandered off the rails. Whose laughter replaces tears,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Acordándose de algo que le sucedió en otra vida,
Remembering something that happened to him in another life,
Que raras son las cosas,
How strange are things,
Y que altos son los edificios en las civilizaciones avanzadas,
And that buildings in advanced civilizations are tall,
No digas que no pasa nada.
Don't say that nothing happened.
Un loco en una isla,
A madman on an island,
No cambia a menudo de camisa,
Doesn't change his shirt often,
Si ha llegado el momento,
If the time has come,
Si ha llegado el momento,
If the time has come,
Hazme una señal que no te veo,
Give me a sign that I can't see,
Hazme una señal que no te veo.
Give me a sign that I can't see.
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Verás que nunca tiene prisa,
You'll see that he's never in a hurry,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
No lleva la cuenta de los días.
Doesn't keep track of the days.
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla.
A madman on an island.
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla,
A madman on an island,
Un loco en una isla.
A madman on an island.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.