Paroles et traduction Espana Circo Este - Dammi un Beso (Live @ Asolo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dammi un Beso (Live @ Asolo)
Give Me a Kiss (Live @ Asolo)
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
or
I'll
kill
myself
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà
Give
me
a
kiss,
you'll
see
how
you'll
like
it
Lei
è
pazza
e
ti
consiglia
il
suo
aumento
She's
crazy
and
suggests
her
own
raise
Mentre
parli
di
tua
madre
in
un
sogno
While
you
talk
about
your
mother
in
a
dream
Quelle
pillole
ti
consumano
dentro
Those
pills
are
consuming
you
inside
Ma
se
permetti
da
fuori,
da
fuori
io
ti
bacerò.
But
if
you
allow
me,
from
the
outside,
from
the
outside
I'll
kiss
you.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
or
I'll
kill
myself
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà
Give
me
a
kiss,
you'll
see
how
you'll
like
it
La
mia
lingua,
è
fatta
di
carne,
My
tongue
is
made
of
flesh,
La
mia
testa
di
sogni
e
di
bolle,
My
head
of
dreams
and
bubbles,
Penso
al
modo
o
ad
una
canzone
I
think
of
the
way
or
a
song
Con
cui
cerco
di
parlarti
di
più.
With
which
I
try
to
talk
to
you
more.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
or
I'll
kill
myself
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Give
me
a
kiss,
you'll
see
how
you'll
like
it.
Non
dire
a
tuo
figlio,
che
sono
suo
padre
Don't
tell
your
son
that
I'm
his
father
Si
potrebbe
arrabbiare,
si
potrebbe
scaldare
He
might
get
angry,
he
might
get
hot
Potrebbe
chiedere,
dov'è
la
sua
canzone,
He
might
ask
where
his
song
is,
E
se
non
ce
l'ho,
non
mi
parlerà
più.
And
if
I
don't
have
it,
he
won't
talk
to
me
anymore.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
or
I'll
kill
myself
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Give
me
a
kiss,
you'll
see
how
you'll
like
it.
Non
dire
a
tuo
figlio,
che
ti
ho
fatto
madre,
Don't
tell
your
son
that
I
made
you
a
mother,
Si
potrebbe
arrabbiare,
si
potrebbe
scaldare,
He
might
get
angry,
he
might
get
hot,
Potrebbe
chiedere
dov'è
la
tua
canzone,
He
might
ask
where
your
song
is,
E
se
non
ce
l'ho,
lui
mi
buttera
giù.
And
if
I
don't
have
it,
he'll
knock
me
down.
Dame
un
beso
dame
un
beso
o
me
voy
a
matar
Give
me
a
kiss,
give
me
a
kiss
or
I'll
kill
myself
Dame
un
beso
vedrai
che
poi
ti
piacerà.
Give
me
a
kiss,
you'll
see
how
you'll
like
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcello Putano, Maurizio Baggio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.