Paroles et traduction Especimen - Corazón Amargo (En Vivo 2003) [Bonus Track]
Corazón Amargo (En Vivo 2003) [Bonus Track]
Горькое сердце (Вживую 2003) [Бонус-трек]
La
vida
no
tiene
la
culpa
Жизнь
не
виновата,
De
que
otros
ahora
estén
muriendo
Что
другие
сейчас
умирают.
Por
eso
el
infierno
abre
sus
puertas
Поэтому
ад
открывает
свои
врата,
Para
que
lloren
ahí
los
negros
Чтобы
там
плакали
те,
чьи
сердца
Del
corazón
completamente
amargo
Совершенно
горьки.
El
cielo
ahora
se
multiplicara
Небеса
теперь
умножатся,
Para
dar
la
vida
a
los
enfermos
Чтобы
дать
жизнь
больным.
Sería
ahora
cuestión
de
tiempo
Теперь
это
лишь
вопрос
времени,
Para
que
donen
los
sentimientos
Когда
они
отдадут
свои
чувства,
Del
corazón
completamente
amargo
Из
сердца,
совершенно
горького.
Vivimos
atrapados
en
un
mismo
laberinto,
Мы
живем,
запертые
в
одном
лабиринте,
Donde
la
muerte
no
perdonara
tu
vida
Где
смерть
не
пощадит
твою
жизнь.
Algunos
se
arrodillan
ante
sus
dioses
Некоторые
преклоняют
колени
перед
своими
богами,
Pero
estos
no
existen
ni
tienen
vida
Но
их
не
существует,
и
у
них
нет
жизни.
Completamente
amargo
Совершенно
горькое.
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Corazón
amargo
Горькое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Rodrigo Tamayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.