Especimen - Cuál Es la Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Especimen - Cuál Es la Verdad




Cuál Es la Verdad
Какова Истина
He buscado caminos eternos
Я искал вечные пути
Caminos ocultos, laberintos
Пути скрытые, лабиринты
Internos"
Внутренние"
Cual es el camino que enseña la verdad
Какой путь укажет истину?
Sufro por que nisiquiera estas aqui
Страдаю, ведь тебя рядом нет.
Reflejos en las sombras parecen mentir
Отражения в тенях, кажется, лгут,
Ahora que la muerte me empieza a sonreir
Теперь, когда смерть мне начинает улыбаться.
Y na hay momento para discutir
И нет времени для споров,
Llevame a tu reino para poder morir.
Забери меня в свое царство, чтобы я мог умереть.
Y explicame la verdad
И объясни мне истину,
Y dime por q estamos aqui.
И скажи, зачем мы здесь.
Algunos naciendo otros muriendo
Одни рождаются, другие умирают,
Y nadie es immortal.
И никто не бессмертен.
Si yo supiera cual es la verdad
Если бы я знал, какова истина,
No habria nacido sin poder hablar
Я бы не родился немым,
Estoy confundido y no puedo razonar
Я растерян и не могу рассуждать,
Me siento si cerbro
Чувствую себя безмозглым,
Ala hora de pensar.
Когда пытаюсь думать.





Writer(s): Benny Rotten


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.