Especimen - El Reloj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Especimen - El Reloj




El Reloj
The Clock
Reloj no marques las horas,
Clock, don't strike the hours,
Porque voy a enloquecer,
For I'll go mad,
Ella se irá para siempre,
She will leave me forever,
Cuando amanesca otra vez.
When it dawns once more.
No'mas nos queda esta noche,
We have only tonight left,
Para vivir nuestro amor,
To live our love,
Y tu tic tac me recuerda,
And your ticking reminds me,
Mi inremediable dolor.
Of my irredeemable pain.
Reloj deten tu camino,
Clock, freeze your course,
Porque mi vida se apaga,
For my life is dimming,
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
She is the star that lights up my being,
Yo sin su amor no soy nada,
Without her love I am nothing,
(Yo sin su amor no soy nada)
(Without her love I am nothing)
Deten el tiempo en tus manos,
Stop time in your hands,
Has de esta noche perpetua,
Make this night eternal,
Para que nunca se valla de mi,
So she will never leave me,
Para que nunca amanesca
So it will never dawn again
Reloj detén tu camino,
Clock, freeze your course,
Porque mi vida se apaga,
For my life is dimming,
Ella es la estrella que alumbra mi ser,
She is the star that lights up my being,
Yo sin su amor no soy nada.
Without her love I am nothing.
Detén el tiempo en tus manos,
Stop time in your hands,
Has de esta noche perpetua,
Make this night eternal,
Para que nunca se valla de mi,
So she will never leave me,
Para que nunca amanesca.
So it will never dawn again.
Para que nuca se valla de mi,
So she will never leave me,
Para que nunca amanesca
So it will never dawn again
Para que nunca se valla de mi,
So she will never leave me,
Para que nunca amanesca
So it will never dawn again





Writer(s): Roberto Cantoral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.