Paroles et traduction Especimen - La Situación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Situación
The Situation
Perros
y
gatos
jugando
a
la
luz
de
la
luna
Dogs
and
cats
playing
in
the
moonlight
Viven
sin
problemas
They
live
without
problems
Para
que
el
hombre
un
día
entienda
que
nada
So
that
man
may
one
day
understand
that
nothing
Se
gana
en
peleas
Is
won
in
fights
Blancos
y
negros
creando
sectas
de
racismo
Whites
and
blacks
creating
sects
of
racism
Siguen
separados
They
remain
separated
Mientras
soldados
disparan
su
rabia
en
balas
While
soldiers
shoot
their
rage
in
bullets
Contra
mis
hermanos
Against
my
brothers
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
How
much
longer
are
we
going
to
put
up
with
this
situation
Que
nos
causa
tanto
mal
a
ti
y
a
mi?
That
causes
so
much
harm
to
you
and
me?
Pobres
y
ricos
cenando
a
la
luz
de
las
velas
The
poor
and
the
rich
dining
by
candlelight
Siguen
divididos
They
remain
divided
Por
actitudes
que
calman
su
propio
egoísmo
By
attitudes
that
appease
their
own
selfishness
Sin
tenes
ni
amigos
Without
even
having
friends
Buenos
y
malos
viviendo
su
propia
sentencia
Good
and
evil
living
their
own
sentence
No
tienen
perdón
They
have
no
forgiveness
Mientras
que
los
dictadores
se
ríen
sin
pena
While
the
dictators
laugh
mercilessly
De
esta
situación
At
this
situation
Nos
provocan
globalización
They
provoke
us
with
globalization
Más
carencia
More
deprivation
Y
desnutrición
And
malnutrition
Nos
fabrican
desinformación
They
manufacture
misinformation
for
us
Más
tragedia
More
tragedy
Y
contradicción
And
contradiction
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
How
much
longer
are
we
going
to
put
up
with
this
situation
Que
que
genera
la
moral?
That
generates
morality?
¿Cuánto
tiempo
mas
vamos
a
soportar
esta
situación
How
much
longer
are
we
going
to
put
up
with
this
situation
Que
nos
causa
tanto
mal
a
ti
y
a
mi?
That
causes
so
much
harm
to
you
and
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Cesar Rodrigo Tamayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.