Paroles et traduction Especimen - Liberame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algien
se
olvida
que
yo
soy
un
ser
viviente
Кто-то
забывает,
что
я
живое
существо,
Que
llora
y
siente
el
temor
de
la
muerte
Что
плачу
и
чувствую
страх
смерти.
Alguien
se
olvida
que
yo
soy
una
criatura
Кто-то
забывает,
что
я
существо,
Que
sufre
y
siente
el
dolor
de
la
tortura
Которое
страдает
и
чувствует
боль
пыток.
Me
duele
mi
triste
corazón
Болит
моё
печальное
сердце,
Algo
esta
pasando
en
mi
interior
Что-то
происходит
внутри
меня.
Me
duele
vivir
con
desamor
Мне
больно
жить
без
любви,
Libérame
ahora
por
favor
Освободи
меня
сейчас,
прошу.
Libérame
de
tanto
dolor
Освободи
меня
от
этой
боли,
Libérame
ahora
por
favor
Освободи
меня
сейчас,
прошу.
Te
espero
encadenado
en
algún
circo
Жду
тебя
в
цепях
в
каком-нибудь
цирке,
Te
espero
enjaulado
en
un
zoológico
Жду
тебя
в
клетке
в
зоопарке,
Te
espero
agonizando
en
un
laboratorio
Жду
тебя,
умирающего
в
лаборатории,
Nunca
yo
pedí
que
me
encerraran
en
una
jaula
Я
никогда
не
просил,
чтобы
меня
запирали
в
клетку,
Ni
que
investigaran
mis
entrañas
por
otra
causa
И
чтобы
исследовали
мои
внутренности
по
другой
причине.
Nunca
yo
pedí
que
me
arrancaran
la
piel
de
mi
cuerpo
Я
никогда
не
просил,
чтобы
с
меня
сдирали
кожу,
Ni
que
desangraran
mis
arterias
con
experimentos
И
чтобы
мои
артерии
истекали
кровью
из-за
экспериментов.
Me
duele
mi
triste
corazón
Болит
моё
печальное
сердце,
Algo
esta
pasando
en
mi
interior
Что-то
происходит
внутри
меня.
Me
duele
vivir
con
desamor
Мне
больно
жить
без
любви,
Libérame
ahora
por
favor
Освободи
меня
сейчас,
прошу.
Libérame
de
tanto
dolor
Освободи
меня
от
этой
боли,
Libérame
ahora
por
favor
Освободи
меня
сейчас,
прошу.
Te
espero
encadenado
en
algún
circo
Жду
тебя
в
цепях
в
каком-нибудь
цирке,
Te
espero
enjaulado
en
un
zoológico
Жду
тебя
в
клетке
в
зоопарке,
Te
espero
agonizando
en
un
laboratorio
Жду
тебя,
умирающего
в
лаборатории,
Libérame
libérame
de
tanto
sufrimiento
Освободи
меня,
освободи
меня
от
этих
страданий,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.