Especimen - Liberame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Especimen - Liberame




Liberame
Освободи меня
Algien se olvida que yo soy un ser viviente
Кто-то забывает, что я живое существо,
Que llora y siente el temor de la muerte
Что плачу и чувствую страх смерти.
Alguien se olvida que yo soy una criatura
Кто-то забывает, что я существо,
Que sufre y siente el dolor de la tortura
Которое страдает и чувствует боль пыток.
Me duele mi triste corazón
Болит моё печальное сердце,
Algo esta pasando en mi interior
Что-то происходит внутри меня.
Me duele vivir con desamor
Мне больно жить без любви,
Libérame ahora por favor
Освободи меня сейчас, прошу.
Libérame de tanto dolor
Освободи меня от этой боли,
Libérame ahora por favor
Освободи меня сейчас, прошу.
Te espero encadenado en algún circo
Жду тебя в цепях в каком-нибудь цирке,
Te espero enjaulado en un zoológico
Жду тебя в клетке в зоопарке,
Te espero agonizando en un laboratorio
Жду тебя, умирающего в лаборатории,
Científico
Научной.
Nunca yo pedí que me encerraran en una jaula
Я никогда не просил, чтобы меня запирали в клетку,
Ni que investigaran mis entrañas por otra causa
И чтобы исследовали мои внутренности по другой причине.
Nunca yo pedí que me arrancaran la piel de mi cuerpo
Я никогда не просил, чтобы с меня сдирали кожу,
Ni que desangraran mis arterias con experimentos
И чтобы мои артерии истекали кровью из-за экспериментов.
Me duele mi triste corazón
Болит моё печальное сердце,
Algo esta pasando en mi interior
Что-то происходит внутри меня.
Me duele vivir con desamor
Мне больно жить без любви,
Libérame ahora por favor
Освободи меня сейчас, прошу.
Libérame de tanto dolor
Освободи меня от этой боли,
Libérame ahora por favor
Освободи меня сейчас, прошу.
Te espero encadenado en algún circo
Жду тебя в цепях в каком-нибудь цирке,
Te espero enjaulado en un zoológico
Жду тебя в клетке в зоопарке,
Te espero agonizando en un laboratorio
Жду тебя, умирающего в лаборатории,
Científico
Научной.
Libérame libérame de tanto sufrimiento
Освободи меня, освободи меня от этих страданий,
Libérame
Освободи меня.





Writer(s): Julio Rodrigo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.