Paroles et traduction EspectroBCB - Equilibrio
Le
doy
inicio
a
todo
solo
para
entretenerme
I
start
everything
just
to
entertain
myself,
Necesito
hacer
locuras
para
ocupar
esta
mente
I
need
to
do
crazy
things
to
occupy
this
mind.
No
quiero
pensar
en
frases
bonitas
pa'
los
oyentes
I
don't
want
to
think
of
pretty
phrases
for
the
listeners,
O
en
historias
que
terminan
en
un
"Felices
Por
Siempre"
Or
stories
that
end
with
a
"Happily
Ever
After."
Sinceramente
estoy
en
busca
de
otro
resultado
Honestly,
I'm
looking
for
a
different
outcome,
Para
tener
un
estilo
de
vida
más
adecuado
To
have
a
more
appropriate
lifestyle.
50%
bueno
50%
malo
50%
good
50%
bad
Y
al
igual
que
Thanos,
perfectamente
equilibrado
And
like
Thanos,
perfectly
balanced.
Yo
no
estoy
en
ningún
bando,
sigo
mi
propio
camino
I'm
not
on
any
side,
I
follow
my
own
path.
Las
cosas
más
bonitas
no
funcionaron
conmigo
The
most
beautiful
things
didn't
work
out
for
me.
Yo
pienso
que
doy
calor
y
al
parecer
solo
doy
frío
I
think
I
give
warmth
and
it
seems
I
only
give
cold.
No
sé
si
esto
es
mala
suerte
o
así
lo
quiso
el
destino
I
don't
know
if
this
is
bad
luck
or
fate
wanted
it
this
way.
Pero
sigo,
en
busca
de
cumplir
mis
objetivos
But
I
continue,
in
search
of
fulfilling
my
goals.
Sé
del
talento
que
tengo
y
es
por
eso
que
aún
escribo
I
know
the
talent
I
have
and
that's
why
I
still
write.
La
vida
quiere
que
juegue
porque
me
ve
como
amigo
Life
wants
me
to
play
because
it
sees
me
as
a
friend.
Pero
si
yo
entro
a
la
cancha
nos
volvemos
enemigos
But
if
I
enter
the
court
we
become
enemies.
Para
gente
mentirosa
no
voy
a
perder
mi
tiempo
For
lying
people,
I'm
not
going
to
waste
my
time.
Prefiero
estar
escribiendo
o
mejor
estar
durmiendo
I'd
rather
be
writing
or
better
yet,
sleeping.
Reconozco
que
mi
estilo
puede
ser
algo
complejo
I
recognize
that
my
style
can
be
somewhat
complex,
Porque
es
pa'
quien
lo
disfruta
no
para
cualquier
pendejo
Because
it's
for
those
who
enjoy
it,
not
for
just
any
asshole.
Solo
digo
lo
que
siento,
pienso
y
después
escribo
I
only
say
what
I
feel,
think
and
then
I
write.
Recuerda
que
las
palabras
son
armas
de
doble
filo
Remember
that
words
are
double-edged
weapons,
Porque
las
puedes
usar
para
decir
algo
bonito
Because
you
can
use
them
to
say
something
nice,
Pero
también
para
dar
inicio
a
un
nuevo
conflicto
But
also
to
start
a
new
conflict.
Tengo
mucho
que
decir,
no
esperen
que
acabe
pronto
I
have
a
lot
to
say,
don't
expect
me
to
finish
soon.
Soy
un
tipo
delgado
pero
con
el
flow
bien
gordo
I'm
a
thin
guy
but
with
a
fat
flow.
A
veces
tengo
bajones
pero
se
me
pasan
pronto
Sometimes
I
have
slumps
but
they
pass
quickly,
Y
aunque
yo
este
en
el
fondo
sigo
siendo
el
mejor
en
todo
And
even
though
I'm
at
the
bottom,
I'm
still
the
best
at
everything.
Me
escribí
varios
temazos
que
todavía
no
grabo
I
wrote
myself
several
hits
that
I
haven't
recorded
yet.
Estoy
a
inicios
de
un
proyecto
que
cuando
quiera
lo
saco
I'm
at
the
beginning
of
a
project
that
I'll
release
whenever
I
want.
Estuve
conteniendo
lágrimas
en
días
de
trabajo
I
was
holding
back
tears
on
workdays
Y
tenía
que
sonreír
aunque
me
fuera
del
carajo
(no,
no,
no)
And
I
had
to
smile
even
if
it
went
to
hell
(no,
no,
no).
No
busco
ser
perfecto
tampoco
mejor
persona
I
don't
seek
to
be
perfect,
nor
a
better
person,
Porque
lo
fui
en
el
pasado
y
me
lo
tomaron
de
a
broma
Because
I
was
in
the
past
and
they
took
it
as
a
joke.
En
lo
que
quiero
mejorar
tan
solamente
es
en
mis
prosas
(si)
What
I
want
to
improve
on
is
only
my
prose
(yes),
Por
ende
me
estoy
abriendo
la
caja
de
Pandora
Therefore
I
am
opening
Pandora's
box.
Saque
todos
mis
demonios
casi
caigo
en
depresión
I
took
out
all
my
demons,
I
almost
fell
into
depression.
Llene
mi
cabeza
de
odio
y
también
mi
corazón
I
filled
my
head
with
hatred
and
also
my
heart.
Yo
no
quise
ser
tan
obvio
pero
no
tuve
otra
opción
I
didn't
mean
to
be
so
obvious
but
I
had
no
other
choice.
Me
quisiste
como
novio
pero
se
acabo
el
amor
You
wanted
me
as
a
boyfriend
but
the
love
is
over.
Se
está
terminando
el
tiempo
dentro
del
reloj
de
arena
Time
is
running
out
inside
the
hourglass.
Por
eso
sigo
escribiendo
a
pesar
de
que
tenga
ojeras
That's
why
I
keep
writing
even
though
I
have
dark
circles
under
my
eyes.
Las
ideas
que
tengo
las
suelto
como
en
balacera
The
ideas
I
have
I
release
them
like
in
a
shootout,
Y
con
efecto
retardado
como
muerte
de
una
estrella
And
with
delayed
effect
like
the
death
of
a
star.
Que
comience
el
espectáculo
que
inicie
la
función
Let
the
show
begin,
let
the
function
begin.
Pasen
y
tomen
asiento
que
Espectro
ya
regresó
Come
in
and
take
a
seat,
Spectre
is
back.
Vengo
a
demostrar
de
lo
que
soy
capaz
el
día
de
hoy
I
come
to
demonstrate
what
I
am
capable
of
today.
Nadie
detendrá
mi
sueño
me
llaman
"Hombre
de
Honor"
No
one
will
stop
my
dream,
they
call
me
"Man
of
Honor."
Honor
a
quien
honor
merece,
yo
respeto
a
quien
respete
Honor
to
whom
honor
is
due,
I
respect
whoever
respects.
Sino
te
gusta
mi
estilo
niñito
mejor
ya
vete
If
you
don't
like
my
style,
little
boy,
you
better
leave.
He
cambiado
mis
ideas
de
ser
el
mejor
a
veces
I
have
changed
my
ideas
of
being
the
best
sometimes,
Solo
para
demostrar
que
seré
el
mejor
para
siempre
Just
to
show
that
I
will
be
the
best
forever.
Conozco
mis
ideales
y
el
porque
comencé
en
esto
I
know
my
ideals
and
why
I
started
this.
Estoy
jugando
con
la
vida
y
tomo
ventaja
del
juego
I'm
playing
with
life
and
taking
advantage
of
the
game.
Me
siento
como
la
ouija
ya
que
domino
el
tablero
I
feel
like
the
ouija
board
because
I
dominate
the
board.
Y
solo
ocuparé
mi
tinta
para
dejarte
mi
sello
(mi
sello)
And
I
will
only
use
my
ink
to
leave
you
my
seal
(my
seal).
Para
todos
ustedes
me
vuelvo
una
droga
auditiva
For
all
of
you
I
become
an
auditory
drug,
No
necesitan
de
money
para
obtener
estas
líneas
You
don't
need
money
to
get
these
lines.
Solo
requiero
de
un
boli
para
dar
vida
a
mis
letras
I
only
need
a
pen
to
give
life
to
my
lyrics
Y
sentirme
como
un
ovni
por
venir
de
otro
planeta
And
feel
like
a
UFO
for
coming
from
another
planet.
Juego
en
diferentes
mundos
tengo
puntuación
perfecta
I
play
in
different
worlds,
I
have
a
perfect
score.
Mi
destino
tiene
curvas
aunque
vaya
en
línea
recta
My
destiny
has
curves
even
though
I
go
in
a
straight
line.
Muchos
quieren
tirarme
pero
no
toman
en
cuenta
Many
want
to
shoot
me
but
they
don't
take
into
account
Que
no
pierdo
el
equilibrio
aunque
se
me
rompan
las
cuerdas
That
I
don't
lose
my
balance
even
if
my
strings
break.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espectro Bcb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.