Paroles et traduction Espen Lind - Childhood Fields Of Clover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood Fields Of Clover
Клеверные поля детства
Friend
why
don't
you
come
with
me
Подруга,
почему
бы
тебе
не
пойти
со
мной
To
where
we
used
to
be
Туда,
где
мы
бывали
раньше,
On
our
childhood
fields
of
clover
На
наши
детские
клеверные
поля?
Share
some
of
those
magic
spells
Вспомним
те
волшебные
заклинания,
And
all
those
wishing
wells
И
все
те
колодцы
желаний
On
our
childhood
fields
of
clover
На
наших
детских
клеверных
полях.
We
had
no
restraints
У
нас
не
было
ограничений,
We
could
be
the
villains
or
the
saints
Мы
могли
быть
злодеями
или
святыми.
So
won't
you
stop
a
little
while
Так
не
остановишься
ли
ты
на
мгновение
And
share
a
childhood
smile
И
не
поделишься
ли
детской
улыбкой,
For
the
dreams
of
now
are
over
Ведь
мечты
сегодняшнего
дня
прошли,
Did
they
really
age
and
die
Неужели
они
постарели
и
умерли,
Like
a
little
butterfly
Как
маленькая
бабочка,
Left
in
childhood
fields
of
clover
Оставленная
на
детских
клеверных
полях?
In
the
autumn
chill
В
осеннем
холоде
The
modern
times
had
their
will
Новое
время
взяло
свое.
And
our
childhood
days
were
over...
И
наши
детские
дни
закончились...
But
our
childhood
homes
still
shine
like
kodachromes
Но
наши
детские
дома
все
еще
сияют,
как
кодахром,
Where
the
ploughs
have
raped
the
clover
Там,
где
плуги
изнасиловали
клевер.
Only
golden
and
money
rule
Только
золото
и
деньги
правят,
Dreams
are
just
for
fools
Мечты
только
для
дураков,
But
we
have
a
mine
Но
у
нас
есть
свой
рудник,
Where
all
the
yesterdays
shine
Где
все
вчерашние
дни
сияют,
For
my
dream
is
never
over
Ведь
моя
мечта
никогда
не
закончится.
So
every
passing
day,
becomes
a
throwaway
Так
каждый
проходящий
день
становится
одноразовым,
Like
our
childhood
fields
of
clover
Как
наши
детские
клеверные
поля.
The
once
bold
and
clear
blue
sky
Некогда
смелое
и
чистое
голубое
небо
Looks
like
it's
about
to
die
Выглядит
так,
будто
вот-вот
умрет.
Who
will
hear
the
whistleblower
Кто
услышит
разоблачителя?
But
in
my
heart
I'm
there
Но
в
моем
сердце
я
там,
Even
after
all
these
years
Даже
после
всех
этих
лет.
I
run
through
fields
of
clover...
Я
бегу
по
полям
клевера...
The
dream's
not
over...
Мечта
не
закончилась...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Espen Lind
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.