Espen Lind - Childhood Fields Of Clover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espen Lind - Childhood Fields Of Clover




Childhood Fields Of Clover
Клеверные поля детства
Friend why don't you come with me
Подруга, почему бы тебе не пойти со мной
To where we used to be
Туда, где мы бывали раньше,
On our childhood fields of clover
На наши детские клеверные поля?
Share some of those magic spells
Вспомним те волшебные заклинания,
And all those wishing wells
И все те колодцы желаний
On our childhood fields of clover
На наших детских клеверных полях.
We had no restraints
У нас не было ограничений,
We could be the villains or the saints
Мы могли быть злодеями или святыми.
So won't you stop a little while
Так не остановишься ли ты на мгновение
And share a childhood smile
И не поделишься ли детской улыбкой,
For the dreams of now are over
Ведь мечты сегодняшнего дня прошли,
Did they really age and die
Неужели они постарели и умерли,
Like a little butterfly
Как маленькая бабочка,
Left in childhood fields of clover
Оставленная на детских клеверных полях?
In the autumn chill
В осеннем холоде
The modern times had their will
Новое время взяло свое.
And our childhood days were over...
И наши детские дни закончились...
Over...
Закончились...
But our childhood homes still shine like kodachromes
Но наши детские дома все еще сияют, как кодахром,
Where the ploughs have raped the clover
Там, где плуги изнасиловали клевер.
Only golden and money rule
Только золото и деньги правят,
Dreams are just for fools
Мечты только для дураков,
But we have a mine
Но у нас есть свой рудник,
Where all the yesterdays shine
Где все вчерашние дни сияют,
For my dream is never over
Ведь моя мечта никогда не закончится.
So every passing day, becomes a throwaway
Так каждый проходящий день становится одноразовым,
Like our childhood fields of clover
Как наши детские клеверные поля.
The once bold and clear blue sky
Некогда смелое и чистое голубое небо
Looks like it's about to die
Выглядит так, будто вот-вот умрет.
Who will hear the whistleblower
Кто услышит разоблачителя?
But in my heart I'm there
Но в моем сердце я там,
Even after all these years
Даже после всех этих лет.
I run through fields of clover...
Я бегу по полям клевера...
The dream's not over...
Мечта не закончилась...





Writer(s): Espen Lind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.