Espen Lind - Pop from Hell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espen Lind - Pop from Hell




Just roll the soundtrack
Просто включи саундтрек
Let the lights dim down to blue
Пусть свет потускнеет до синего.
They've dressed their voodoo dolls
Они одели своих кукол вуду.
And named them after you
И назвал их в твою честь.
Burn your every bridge
Сожги каждый свой мост.
Sever all your ties
Разорви все свои узы.
Give confessions where
Давать признательные показания где
You serve them all your lies
Ты служишь им всей своей ложью.
Does it get you high
Это поднимает тебе настроение
Does it make you whole
Делает ли это тебя цельным
Does it get you by
Тебе это помогает
As you play your role
Как ты играешь свою роль
You make me so hard
Ты делаешь меня таким твердым.
Because you're a star
Потому что ты звезда.
You dress like the devil
Ты одеваешься как дьявол.
Then you sing like a god
Тогда ты поешь, как Бог.
They love when you smile
Они любят, когда ты улыбаешься.
You rock'n'roll child
Ты дитя рок-н-ролла
Baby this is pop from hell
Детка Это поп из ада
Just wear your knee pads
Просто надень свои наколенники.
And your finest little dress
И твое лучшее маленькое платье.
When uncle Devil comes
Когда придет дядя Дьявол
Disguised as great success
Замаскированный под большой успех
Jesus was a saint
Иисус был святым.
You the biggest fan
Ты самый большой фанат
Bet his money on
Поставил свои деньги на ...
The horse that bit his hand
Лошадь, укусившая его за руку.
Don your finest shirt
Надень свою лучшую рубашку.
Rip yourself apart
Разорви себя на части
Wallow in the dirt
Валяться в грязи
Baby that's your art
Детка Это твое искусство
You make me so hard
Ты делаешь меня таким твердым.
Because you'rea star
Потому что ты звезда
You dress like a devil
Ты одеваешься как дьявол.
And they label it art
И они называют это искусством.
They got you on tape
Они засняли тебя на пленку.
So you can't escape
Так что тебе не сбежать.
Baby this is pop from hell
Детка Это поп из ада
You're in too deep
Ты слишком глубоко увяз.
Your life will make you weep
Твоя жизнь заставит тебя плакать.
When you see the battle isn't won
Когда ты видишь, что битва не выиграна.
It's only just begun
Это только начало.
You make me so hard
Ты делаешь меня таким твердым.
Because you're a star
Потому что ты звезда.
And I just don't believe
И я просто не верю.
You don't like what you've got
Тебе не нравится то, что у тебя есть.
They know how to throw
Они умеют бросать.
One hell of a show
Адское шоу!
Baby this is pop from hell
Детка Это поп из ада





Writer(s): Espen Lind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.