Paroles et traduction Esperanza Spalding - Thang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
best
believe
you
came
in
with
a
real
thang
Ты,
уж
поверь,
пришел
в
этот
мир
со
своей
фишкой,
Your
own
gait
and
way
of
walking
in
this
simulated
world
Со
своей
походкой,
со
своей
манерой
ходить
в
этом
симулированном
мире.
A
kind
of
grease
in
the
fulcrum
of
your
inner
space,
that′s
your
thang
Своеобразная
смазка
в
точке
опоры
твоего
внутреннего
пространства
– вот
твоя
фишка.
You've
got
yours
and
I′ve
got
mine
У
тебя
своя,
а
у
меня
своя.
Seat
of
the
world
inside
Центр
мира
внутри.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
You've
got
a
thang
У
тебя
есть
фишка
As
you
release
all
resistance
to
your
natural
pace
Когда
ты
отпускаешь
всё
сопротивление
своему
естественному
ритму,
Life-force
collects
in
the
basin
of
your
openness
Жизненная
сила
собирается
в
чаше
твоей
открытости.
And
as
it
spreads
like
a
smile
inside
your
waste,
that's
your
thang
И
когда
она
разливается,
как
улыбка,
внутри
тебя
– это
твоя
фишка.
You′ve
got
yours
and
I′ve
got
mine
У
тебя
своя,
а
у
меня
своя.
Seat
of
the
world
inside
Центр
мира
внутри.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
You've
got
a
thang
У
тебя
есть
фишка
And
you
glide
in
step
with
your
ownness
И
ты
скользишь
в
такт
своей
собственной
сути.
You′re
seated
on
a
thang
Ты
сидишь
на
своей
фишке,
A
sweet
bowl
of
individuality
В
прекрасной
чаше
индивидуальности,
Thickened
in
your
soul
distilled
to
fill
it
Сгустившейся
в
твоей
душе,
дистиллированной,
чтобы
наполнить
её.
Aren't
you
tired
of
walking
around
afraid
you
might
spill
it?
Oh
Разве
ты
не
устал
ходить,
боясь
её
пролить?
О,
You
best
believe
you
came
in
with
a
real
thang
Ты,
уж
поверь,
пришел
в
этот
мир
со
своей
настоящей
фишкой,
Your
own
gait
and
way
of
walking
in
this
simulated
world
Со
своей
походкой,
со
своей
манерой
ходить
в
этом
симулированном
мире.
You′ve
got
yours
and
I've
got
mine
У
тебя
своя,
а
у
меня
своя.
Seat
of
the
world
inside
Центр
мира
внутри.
That′s
your
thang
Это
твоя
фишка.
You're
seated
on
a
thang
Ты
сидишь
на
своей
фишке,
A
sweet
bowl
of
individuality
В
прекрасной
чаше
индивидуальности,
Thickened
in
your
soul
distilled
to
fill
it
Сгустившейся
в
твоей
душе,
дистиллированной,
чтобы
наполнить
её.
Aren't
you
tired
of
walking
around
afraid
you
might
spill
it?
Разве
ты
не
устал
ходить,
боясь
её
пролить?
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Stride
grease
Смазка
для
шага,
For
to
loosen
up
your
hip
Чтобы
расслабить
твои
бедра,
Joints
and
sink
into
Суставы,
и
погрузиться
в
Your
thang,
your
thang
Свою
фишку,
свою
фишку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esperanza Spalding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.