Paroles et traduction Esperanza de Vida - Me has hecho libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me has hecho libre
You Set Me Free
Ni
tribulaciones,
ni
aún
la
muerte
No
tribulations,
nor
even
death
Podrán
separarnos
del
amor
de
DIOS
Can
separate
us
from
the
love
of
GOD
Ni
principados,
ni
potestades
Neither
principalities
nor
powers
Podrán
quitar
toda
nuestra
pasión
Can
take
away
all
our
passion
Moriste
y
venciste
a
la
muerte
y
al
pecado,
You
died
and
conquered
death
and
sin,
Ahora
soy
libre,
¡Tú
me
has
hecho
libre!.
Now
I
am
free,
you
have
set
me
free!.
Ni
tribulaciones,
ni
aún
la
muerte
Neither
tribulations,
nor
even
death
Podrán
separarnos
del
amor
de
DIOS
Can
separate
us
from
the
love
of
GOD
Ni
principados,
ni
potestades
Neither
principalities
nor
powers
Podrán
quitar
toda
nuestra
pasión
Can
take
away
all
our
passion
Moriste
y
venciste
a
la
muerte
y
al
pecado,
You
died
and
conquered
death
and
sin,
Ahora
soy
libre,
¡Tú
me
has
hecho
libre!
Now
I
am
free,
you
have
set
me
free!
Te
alabaré,
en
cada
minuto
que
me
des,
I
will
praise
you,
every
minute
that
you
give
me,
Te
serviré,
mientras
haya
aliento
en
mí,
I
will
serve
you,
as
long
as
there
is
breath
in
me,
Te
exaltaré
con
todas
mis
fuerzas
y
mi
ser
I
will
exalt
you
with
all
my
strength
and
my
being
Ni
tribulaciones,
ni
aún
la
muerte
Neither
tribulations,
nor
even
death
Podrán
separarnos
del
amor
de
DIOS
Can
separate
us
from
the
love
of
GOD
Ni
principados,
ni
potestades
Neither
principalities
nor
powers
Podrán
quitar
toda
nuestra
pasión.
Can
take
away
all
our
passion.
Moriste
y
venciste
a
la
muerte
y
al
pecado,
You
died
and
conquered
death
and
sin,
Y
ahora
soy
libre,
¡Tú
me
has
hecho
libre!
And
now
I
am
free,
you
have
set
me
free!
Te
alabaré,
en
cada
minuto
que
me
des,
I
will
praise
you,
every
minute
that
you
give
me,
Te
serviré,
mientras
haya
aliento
en
mí,
I
will
serve
you,
as
long
as
there
is
breath
in
me,
Te
exaltaré
con
todas
mis
fuerzas
y
mi
ser
I
will
exalt
you
with
all
my
strength
and
my
being
Te
alabaré,
en
cada
minuto
que
me
des,
I
will
praise
you,
every
minute
that
you
give
me,
Te
serviré,
mientras
haya
aliento
en
mí,
I
will
serve
you,
as
long
as
there
is
breath
in
me,
Te
exaltaré
con
todas
mis
fuerzas
y
mi
ser.
I
will
exalt
you
with
all
my
strength
and
my
being.
Aleluya,
las
naciones
cantarán
Hallelujah,
the
nations
will
sing
Aleluya,
la
Tierra
entera
proclamará
Hallelujah,
the
whole
Earth
will
proclaim
Aleluya,
digno
de
gloria
eres
Tú
Hallelujah,
you
are
worthy
of
glory
Nada
nada,
nada
nada
Nothing
nothing,
nothing
nothing
Puede
separarme
de
ti
Can
separate
me
from
you
Aunque
uno
me
persiga
Although
one
persecutes
me
Aunque
uno
me
obligue
Although
one
forces
me
Aunque
nunca
te
vi
y
sólo
tú
me
haces
feliz
Although
I
have
never
seen
you
and
only
you
make
me
happy
En
medio
de
este
mundo
ruin
In
the
midst
of
this
wicked
world
Invencible
inescrutable
Invincible,
inscrutable
Cada
día
tu
amor
me
invade
Every
day
your
love
invades
me
Inigualable,
inmensurable,
inentendible
Incomparable,
immeasurable,
incomprehensible
Llora
al
ver
la
cruz
en
la
cual
moriste
I
weep
when
I
see
the
cross
on
which
you
died
Todo
te
lo
debo
a
ti
todo
eres
tú
en
mí
I
owe
everything
to
you,
everything
is
you
in
me
Ni
tribulación
ni
persecución
podrán
separarnos
de
DIOS
Neither
tribulation
nor
persecution
can
separate
us
from
GOD
Te
alabaré,
en
cada
minuto
que
me
des,
I
will
praise
you,
every
minute
that
you
give
me,
Te
serviré,
mientras
haya
aliento
en
mí,
I
will
serve
you,
as
long
as
there
is
breath
in
me,
Te
exaltaré
con
todas
mis
fuerzas
y
mi
ser
I
will
exalt
you
with
all
my
strength
and
my
being
Te
alabaré,
en
cada
minuto
que
me
des,
I
will
praise
you,
every
minute
that
you
give
me,
Te
serviré,
mientras
haya
aliento
en
mí,
I
will
serve
you,
as
long
as
there
is
breath
in
me,
Te
exaltaré
con
todas
mis
fuerzas
y
mi
ser
I
will
exalt
you
with
all
my
strength
and
my
being
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.