Paroles et traduction Espinoza Paz - Despídeme (En Vivo)
Despídeme (En Vivo)
Проводи меня (концертная версия)
Esta
es
para
ti
Это
для
тебя
No
me
des
la
espalda
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной
Y
bésame
en
la
frente
И
поцелуй
меня
в
лоб
A
que
no
duela
tanto
Чтобы
было
не
так
больно
A
contener
mi
llanto
Сдержать
мои
слёзы
Por
lo
que
vivimos
Через
то,
что
мы
пережили
No
me
ignores
más
Не
игнорируй
меня
больше
Si
he
fallado
en
algo
Если
я
в
чём-то
провинился
Lo
pagaré
Я
заплачу
за
это
Con
esta
soledad
Это
одиночество
Sal
de
esa
habitación
y
dime
adiós
Выйди
из
этой
комнаты
и
попрощайся
со
мной
Por
el
gran
amor
que
hubo
entre
los
dos
Из-за
великой
любви,
что
была
у
нас
двоих
Por
una
vez
en
tu
vida,
cede
un
poco
por
favor
Хоть
раз
в
жизни,
уступи,
прошу
Quiero
irme
antes
del
amanecer
Я
хочу
уйти
до
рассвета
Tu
carita,
por
favor,
déjame
ver
Твоё
личико,
прошу,
дай
мне
увидеть
Te
prometo
no
pedirte
que
lo
intentemos
otra
vez
Я
обещаю
не
просить
тебя
попытаться
снова
Sal
y
dime:
Выйди
и
скажи:
"Que
te
vaya
bien"
"Всего
тебе
хорошего"
Y
deséame
suerte
И
пожелать
мне
удачи
Bendíceme
Благослови
меня
Como
yo
lo
haré
Как
и
я
тебя
Déjame
entrar
Впусти
меня
O
tú
ven
a
mis
brazos
Или
выйди
сама
в
мои
объятия
Después
diré:
"adiós"
После
этого
сказать:
"прощай"
Sal
de
esa
habitación
y
dime:
"adiós"
Выйди
из
этой
комнаты
и
скажи:
"прощай"
Por
el
gran
amor
que
hubo
entre
los
dos
Из-за
великой
любви,
что
была
у
нас
двоих
Por
una
vez
en
tu
vida
cede
un
poco
por
favor,
amor
Хоть
раз
в
жизни,
уступи,
прошу,
любовь
моя
Quiero
irme
antes
del
amanecer
Я
хочу
уйти
до
рассвета
Tu
carita,
por
favor,
déjame
ver
Твоё
личико,
прошу,
дай
мне
увидеть
Te
prometo
no
pedirte
que
lo
intentemos
otra
vez
Я
обещаю
не
просить
тебя
попытаться
снова
Sal
y
dime:
Выйди
и
скажи:
"Que
te
vaya
bien"
"Всего
тебе
хорошего"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.