Espinoza Paz - Eres Lo Mejor Que Me Pasó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Eres Lo Mejor Que Me Pasó




Eres Lo Mejor Que Me Pasó
Ты лучшее, что со мной случилось
Eres lo mejor que me pasó
Ты лучшее, что со мной случилось,
Estás en mis sueños y en mis planes
Ты в моих мечтах и планах.
Íbamos despacio, pero yo me adelanté
Мы шли медленно, но я поторопился,
Cuando estabas distraída
Когда ты отвлеклась,
Unos besos le robé a tus labios
Украл несколько поцелуев у твоих губ,
Y robaste mi corazón
А ты украла мое сердце.
Si me dieran a elegir entre mi mundo y
Если бы мне дали выбор между моим миром и тобой,
Elegiría mi mundo, porque mi mundo eres
Я бы выбрал свой мир, потому что мой мир это ты.
Y es que morirme por tus besos no es morir
И умереть от твоих поцелуев не смерть,
Y vivir sin tus caricias no es vivir
А жить без твоих ласк не жизнь.
Porque desde que te conozco
Ведь с тех пор, как я тебя встретил,
Te amo
Я люблю тебя
Como nunca había amado
Как никогда раньше не любил.
Eres mi motivación, la razón de mi existir
Ты моя мотивация, смысл моего существования.
Te amo
Я люблю тебя,
Eres un sueño cumplido
Ты сбывшаяся мечта.
Estás en cada latido, en el aire que respiro
Ты в каждом биении моего сердца, в воздухе, которым я дышу.
Los destellos de un atardecer son muy hermosos
Блистание заката очень красиво,
Pero nada se compara con el brillo de tus ojos
Но ничто не сравнится с блеском твоих глаз.
Y si volviera a nacer, te volvería a elegir
И если бы я родился заново, я бы снова выбрал тебя,
Porque fue un placer contigo en esta vida coincidir
Потому что было удовольствием встретить тебя в этой жизни.
Te amo
Я люблю тебя
Como nunca había amado
Как никогда раньше не любил.
Eres mi motivación, la razón de mi existir
Ты моя мотивация, смысл моего существования.
Te amo
Я люблю тебя,
Eres un sueño cumplido
Ты сбывшаяся мечта.
Estás en cada latido, en el aire que respiro
Ты в каждом биении моего сердца, в воздухе, которым я дышу.
Los destellos de un atardecer son muy hermosos
Блистание заката очень красиво,
Pero, nada se compara con el brillo de tus ojos
Но ничто не сравнится с блеском твоих глаз.
Y, si volviera a nacer, te volvería a elegir
И если бы я родился заново, я бы снова выбрал тебя,
Porque fue un placer contigo en esta vida coincidir
Потому что было удовольствием встретить тебя в этой жизни.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.