Paroles et traduction Espinoza Paz - Eres Lo Mejor Que Me Pasó
Eres Lo Mejor Que Me Pasó
Ты лучшее, что со мной случилось
Eres
lo
mejor
que
me
pasó
Ты
лучшее,
что
со
мной
случилось
Estás
en
mis
sueños
y
en
mis
planes
Ты
в
моих
мечтах
и
планах
Íbamos
despacio,
pero
yo
me
adelanté
Мы
медленно
шли,
но
я
опередил
Cuando
estabas
distraída
Когда
ты
была
рассеяна
Unos
besos
le
robé
a
tus
labios
Поцелуев
я
у
твоих
губ
украл
Y
tú
robaste
mi
corazón
А
ты
украла
мое
сердце
Si
me
dieran
a
elegir
entre
mi
mundo
y
tú
Если
бы
мне
сейчас
пришлось
выбирать
между
моим
миром
и
тобой
Elegiría
mi
mundo,
porque
mi
mundo
eres
tú
Я
бы
выбрал
мой
мир,
потому
что
мой
мир
- это
ты
Y
es
que
morirme
por
tus
besos
no
es
morir
Умереть
от
твоих
поцелуев
- это
не
умереть
Y
vivir
sin
tus
caricias
no
es
vivir
А
жить
без
твоих
ласк
- это
не
жить
Porque
desde
que
te
conozco
Потому
что
с
тех
пор,
как
я
тебя
знаю
Como
nunca
había
amado
Как
никогда
не
любил
Eres
mi
motivación,
la
razón
de
mi
existir
Ты
моя
мотивация,
причина
моего
существования
Eres
un
sueño
cumplido
Ты
- исполнившаяся
мечта
Estás
en
cada
latido,
en
el
aire
que
respiro
Ты
в
каждом
ударе
сердца,
в
воздухе,
которым
я
дышу
Los
destellos
de
un
atardecer
son
muy
hermosos
Блики
заката
очень
красивы
Pero
nada
se
compara
con
el
brillo
de
tus
ojos
Но
ничто
не
сравнится
с
блеском
твоих
глаз
Y
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
elegir
И
если
бы
я
родился
снова,
я
бы
снова
выбрал
тебя
Porque
fue
un
placer
contigo
en
esta
vida
coincidir
Потому
что
было
удовольствием
встретиться
с
тобой
в
этой
жизни
Como
nunca
había
amado
Как
никогда
не
любил
Eres
mi
motivación,
la
razón
de
mi
existir
Ты
моя
мотивация,
причина
моего
существования
Eres
un
sueño
cumplido
Ты
- исполнившаяся
мечта
Estás
en
cada
latido,
en
el
aire
que
respiro
Ты
в
каждом
ударе
сердца,
в
воздухе,
которым
я
дышу
Los
destellos
de
un
atardecer
son
muy
hermosos
Блики
заката
очень
красивы
Pero,
nada
se
compara
con
el
brillo
de
tus
ojos
Но
ничто
не
сравнится
с
блеском
твоих
глаз
Y,
si
volviera
a
nacer,
te
volvería
a
elegir
И
если
бы
я
родился
снова,
я
бы
снова
выбрал
тебя
Porque
fue
un
placer
contigo
en
esta
vida
coincidir
Потому
что
было
удовольствием
встретиться
с
тобой
в
этой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.