Paroles et traduction Espinoza Paz - Resentimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
Te
voy
a
arrancar
de
mi
pensamiento
I'm
going
to
tear
you
out
of
my
mind
Voy
a
sentir
I'm
going
to
feel
Por
ti,
solo
odio
y
resentimiento
For
you,
only
hatred
and
resentment
Te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
No
voy
a
fallar
I
won't
fail
Por
Dios
te
lo
juro
I
swear
to
God
Fuiste
mi
pasado
You
were
my
past
Pero
mi
presente
no
serás,
ni
mi
futuro
But
you
won't
be
my
present,
nor
my
future
Nos
separa
que
me
hayas
sido
infiel
What
separates
us
is
that
you
were
unfaithful
to
me
Esas
noches
que
te
acostaste
con
él
Those
nights
that
you
slept
with
him
Nos
separa
tu
maldita
hipocresía
What
separates
us
is
your
damn
hypocrisy
Tu
palabra
yo
pensaba
que
valía
I
thought
your
word
was
worth
something
Porquería
de
persona
me
encontré
I
found
a
piece
of
shit
of
a
person
Y
no
sé
por
qué
de
ti
me
enamoré
And
I
don't
know
why
I
fell
in
love
with
you
El
día
que
nos
presentaron
lo
maldigo
I
curse
the
day
we
were
introduced
Y
también
maldigo
las
noches
aquellas
And
I
also
curse
those
nights
Que
te
acostaste
conmigo
That
you
slept
with
me
Maldigo
haberte
conocido
I
curse
having
met
you
Maldigo
haberte
conocido
I
curse
having
met
you
Porque
jugaste
conmigo
Because
you
played
with
me
Y
no
canto
porque
sé
And
I
don't
sing
because
I
know
Canto
para
desahogarme
I
sing
to
vent
Te
voy
a
olvidar
I'm
going
to
forget
you
Te
voy
a
tirar
la
puerta
en
la
cara
I'm
going
to
slam
the
door
in
your
face
Cuando
te
aparezcas
When
you
show
up
Preguntando
que
si
quién
nos
separa
Asking
what's
separating
us
Nos
separa
que
me
hayas
sido
infiel
What
separates
us
is
that
you
were
unfaithful
to
me
Esas
noches
que
te
acostaste
con
él
Those
nights
that
you
slept
with
him
Nos
separa
tu
maldita
hipocresía
What
separates
us
is
your
damn
hypocrisy
Tu
palabra
yo
pensaba
que
valía
I
thought
your
word
was
worth
something
Porquería
de
persona
me
encontré
I
found
a
piece
of
shit
of
a
person
Y
no
sé
por
qué
de
ti
me
enamoré
And
I
don't
know
why
I
fell
in
love
with
you
El
día
que
nos
presentaron
lo
maldigo
I
curse
the
day
we
were
introduced
Y
también
maldigo
las
noches
aquellas
And
I
also
curse
those
nights
Que
te
acostaste
conmigo
That
you
slept
with
me
Maldigo
haberte
conocido
I
curse
having
met
you
Maldigo
haberte
conocido
I
curse
having
met
you
Porque
jugaste
conmigo
Because
you
played
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.