Paroles et traduction Espinoza Paz feat. Maríajosé - Así o Más (Pop Version)
Así o Más (Pop Version)
So Or More (Pop Version)
Asi
o
mas
inprudente
mi
llamada
So
or
more
imprudent
my
call
Asi
o
mas
afligida
la
mirada
So
or
more
afflicted
the
gaze
Asi
o
mas
dolorosa
tu
partida
So
or
more
painful
your
departure
Asi
o
mas
ingeniosa
fue
la
herida
So
or
more
ingenious
was
the
wound
ESPINOZA
PAZ
ESPINOZA
PAZ
Asi
o
mas
aferrado
por
que
te
amo
So
or
more
clinging
because
I
love
you
Asi
o
mas
deprimido
esta
el
enano
So
or
more
depressed
is
the
dwarf
Asi
o
mas
descatada
mi
tristeza
So
or
more
discounted
my
sadness
Asi
con
mas
migraña
mi
cabeza
So
with
more
migraine
do
my
head
Asi
o
mas
incapaz
So
or
more
incapable
De
aceptar
que
no
estas
Of
accepting
that
you
are
not
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
So
or
more
childish
missing
you
in
me
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
So
or
more
neglected
my
profile
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
So
or
more
loser
in
a
hell
of
a
rumor
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
I'm
better
off
without
you,
of
course
it's
not
that
way
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
It's
obvious
that
your
departure
made
me
resent
Asi
o
mas
claro
que
ya
te
perdi...
So
or
more
clear
that
I
already
lost
you...
Que
ya
te
perdi...
I
already
lost
you...
ESPINOZA
PAZ
ESPINOZA
PAZ
Asi
o
mas
indispuesta
perdonarme
So
or
more
unwilling
to
forgive
me
Asi
o
mas
convencido
de
olvidarme
So
or
more
convinced
of
forgetting
me
Asi
o
mas
invisible
mi
sonrisa
So
or
more
invisible
my
smile
ESPINOZA
PAZ
ESPINOZA
PAZ
Asi
con
mas
frecuencia
voy
a
misa
So
with
more
frequency
I
go
to
mass
Asi
o
mas
incapaz
So
or
more
incapable
De
aceptar
que
no
estas
Of
accepting
that
you
are
not
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
So
or
more
childish
missing
you
in
me
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
So
or
more
neglected
my
profile
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
So
or
more
loser
in
a
hell
of
a
rumor
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
I'm
better
off
without
you,
of
course
it's
not
that
way
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
It's
obvious
that
your
departure
made
me
resent
Asi
o
mas
incapaz
de
aceptar
que
no
estas
So
or
more
incapable
of
accepting
that
you
are
not
Asi
o
mas
infantil
extrañandote
en
mi
So
or
more
childish
missing
you
in
me
Asi
o
mas
deskuidado
mi
perfil
So
or
more
neglected
my
profile
ESPINOZA
PAZ
ESPINOZA
PAZ
Asi
o
mas
perdedor
es
un
infierno
el
rumor
So
or
more
loser
in
a
hell
of
a
rumor
Estoy
mejor
sin
ti
claro
que
no
es
asi
I'm
better
off
without
you,
of
course
it's
not
that
way
Es
obvio
que
tu
adios
lo
resenti
It's
obvious
that
your
departure
made
me
resent
Asi
o
mas
claro
que
ya
te
perdi...
So
or
more
clear
that
I
already
lost
you...
Y
SI
TE
PIERDO
QUE
SERA
DE
MIII...
And
if
I
lose
you
what
will
happen
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): espinoza paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.