Espinoza Paz - Amante Local - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - Amante Local




Amante Local
Amante Local
Mi sopsecha fue real
My sopsecha was real
Tu sana amistad
Your healthy friendship
Con el sexo opuesto
With the opposite sex
No era sana, por supuesto
She wasn't healthy, of course.
¿Cuántas veces se acostaron?
How many times did they have sex?
No lo niegues, los miraron
Don't deny it, they looked at them
Se metieron y apagaron esa luz
They got in and turned off that light
Y lo hicieron
And they did
Se atrevieron
They dared
Ya decía yo
I was already saying
Que había algo más
That there was something more
Tu infidelidad
Your infidelity
Es ilimitada
It is unlimited
Se comían con los ojos
They ate with their eyes
Era un secreto a voces
It was an open secret
Todo el mundo lo notaba
Everyone could tell
Solamente soy amable
I'm just being nice
Deja de ponerte así
Stop getting like this
Eso fue lo que dijiste
That's what you said
Porfavor confía en
Please trust me
Y ahora que te descubrí
And now that I discovered you
Dices que soy solo un amante local
You say I'm just a local lover
Nunca forma
Never form
Nunca oficial
Never officially
Solo amigos con derechos
Only friends with rights
Y que no me tome a pecho
And don't take me to heart
Lo que sea que hayas hecho
Whatever you've done
Dices que soy solo un amante local
You say I'm just a local lover
Nunca formal
Never formal
Nunca oficial
Never officially
Solo amigos con derechos
Only friends with rights
Y que no me tome a pecho
And don't take me to heart
Lo que sea que hayas hecho
Whatever you've done
Que no me tome a pecho que te hayas revolcado
That I don't take it to heart that you've wallowed
Que no me tome a pecho que me hayas engañado
That I don't take it to heart that you've cheated on me
Entonces no lo tomes tampoco personal
Then don't take it personally either
Si me acuesto con alguien, no lo veas inmoral
If I sleep with someone, don't see it as immoral
Dices que soy solo un amante local
You say I'm just a local lover
Nunca formal
Never formal
Nunca oficial
Never officially
Solo amigos con derechos
Only friends with rights
Y que no me tome a pecho
And don't take me to heart
Lo que sea que hayas hecho
Whatever you've done
Dices que soy solo un amante local
You say I'm just a local lover
Nunca formal
Never formal
Nunca oficial
Never officially
Solo amigos con derechos
Only friends with rights
Y que no me tomes a pecho
And don't take me to heart
Lo que sea que hayas hecho
Whatever you've done
Que no me tome a pecho que te hayas revolcado
That I don't take it to heart that you've wallowed
Que no me tome a pecho que me hayas engañado
That I don't take it to heart that you've cheated on me
Entonces no lo tomes tampoco personal
Then don't take it personally either
Si me acuesto con alguien, no lo veas inmoral
If I sleep with someone, don't see it as immoral





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.