Paroles et traduction Espinoza Paz - Amigos Con Derechos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
quiero
que
tus
labios
me
besen
Я
больше
не
хочу,
чтобы
твои
губы
целовали
меня.
Ahora
quiero
que
tus
labios
me
coman
Теперь
я
хочу,
чтобы
твои
губы
съели
меня
Ya
no
quiero
que
me
digas
te
quiero
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя
Ahora
quiero
que
me
digas
te
amo
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
сказал
мне,
что
я
люблю
тебя
Ya
no
quiero
que
me
des
un
ratito
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
немного
времени.
Ahora
quiero
que
me
des
noches
completas
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
дала
мне
целые
ночи.
Noches
completas
Полные
ночи
Ya
no
quiero
ser
tu
amigo
con
derecho
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
с
правом
Ahora
quiero
ser
tu
dueño
y
algo
mas
Теперь
я
хочу
быть
твоим
владельцем
и
чем-то
другим
Ya
no
quiero
jugar
a
las
escondidas
Я
больше
не
хочу
играть
в
прятки.
Y
esconderme
de
todita
tu
familia
И
прятаться
от
всей
твоей
семьи.
Grita
que
me
amas,
gritare
que
te
amo
Кричите,
что
любите
меня,
я
кричу,
что
люблю
вас
Que
somos
el
uno
para
el
otro
nada
mas
Что
мы
друг
для
друга
больше
ничего
Ya
no
quiero
que
acaricies
mi
pelo
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
гладила
мои
волосы.
Ahora
quiero
que
acaricies
mi
cuerpo
Теперь
я
хочу,
чтобы
ты
погладил
мое
тело.
Ya
no
quiero
estar
solo
en
tus
retratos
Я
больше
не
хочу
быть
один
на
твоих
портретах.
Ahora
quiero
estar
en
tu
corazon
Теперь
я
хочу
быть
в
твоем
сердце.
Ya
no
quiero
verte
solo
dos
dias
Я
больше
не
хочу
видеть
тебя
всего
два
дня.
Ahora
quiero
verte
toda
la
semana
Теперь
я
хочу
видеть
тебя
всю
неделю
Me
da
la
gana
Мне
это
нравится.
Ya
no
quiero
ser
tu
amigo
con
derecho
Я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
с
правом
Ahora
quiero
ser
tu
dueño
y
algo
mas
Теперь
я
хочу
быть
твоим
владельцем
и
чем-то
другим
Ya
no
quiero
jugar
a
las
escondidas
Я
больше
не
хочу
играть
в
прятки.
Y
esconderme
de
todita
tu
familia
И
прятаться
от
всей
твоей
семьи.
Grita
que
me
amas,
gritare
que
te
amo
Кричите,
что
любите
меня,
я
кричу,
что
люблю
вас
Que
somos
el
uno
para
el
otro
nada
mas
Что
мы
друг
для
друга
больше
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): isidro chavez espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.