Paroles et traduction Espinoza Paz - Beso lento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beso lento
Медленный поцелуй
Te
dije
qué
deseo
pedí
cuando
te
encontré
Я
сказал
тебе,
какое
желание
загадал,
когда
встретил
тебя,
Pedí
que
fueras
para
mí
y
de
mi
amor
te
hablé
Загадал,
чтобы
ты
была
моей,
и
рассказал
тебе
о
своей
любви.
Teníamos
los
ojos
tiernos
cuando
nos
miramos
la
primera
vez
У
нас
были
нежные
глаза,
когда
мы
впервые
посмотрели
друг
на
друга,
Sonrisa
respondió
a
sonrisa,
mientras
me
pisabas
con
tus
pies
mis
pies
Улыбка
ответила
улыбкой,
пока
ты
наступала
своими
ножками
на
мои.
Me
diste
un
beso
de
minutos,
como
una
canción
Ты
подарила
мне
поцелуй
длиною
в
минуты,
словно
песня,
Cortaste
porque
alguien
tu
nombre
a
lo
lejos
gritó
Прервала
его,
потому
что
кто-то
вдали
крикнул
твое
имя.
Dijiste
nos
vemos
mañana,
ya
se
me
hizo
tarde,
y
otro
beso
más
Ты
сказала:
"Увидимся
завтра,
я
уже
опаздываю",
и
еще
один
поцелуй,
Llegamos
demasiado
lejos
y
solo
teníamos
una
amistad
Мы
зашли
слишком
далеко,
а
у
нас
была
только
дружба.
Y
otro
día
te
llamé
con
el
deseo
de
volverte
a
ver
И
на
следующий
день
я
позвонил
тебе
с
желанием
увидеть
тебя
снова,
Y
me
contestaste,
triste:
"lo
nuestro
no
puede
ser
А
ты
ответила
грустно:
"У
нас
ничего
не
может
быть.
Tengo
novio,
lo
lamento,
fue
un
error
el
beso
lento"
У
меня
есть
парень,
прости,
это
был
ошибкой,
тот
медленный
поцелуй".
Fue
un
beso
lento
que
me
hizo
enloquecer,
que
hasta
soñé
Это
был
медленный
поцелуй,
который
свел
меня
с
ума,
мне
даже
снилось,
Con
tu
carita
hermosa,
que
en
mi
pecho
recosté
Твое
прекрасное
личико,
которое
я
прижимал
к
своей
груди.
¿Por
qué
me
hiciste
sentir
así?,
¿por
qué
me
hiciste
morir
por
ti?
Зачем
ты
заставила
меня
так
чувствовать?
Зачем
ты
заставила
меня
умереть
за
тебя?
Si
tienes
en
tu
vida
alguien
que
te
hace
feliz
Если
в
твоей
жизни
есть
кто-то,
кто
делает
тебя
счастливой,
Y
yo
no
tengo
a
nadie
А
у
меня
никого
нет,
Solo
la
esperanza
de
que
lo
dejes
por
mí
Только
надежда,
что
ты
оставишь
его
ради
меня.
Y
otro
día
te
llamé
con
el
deseo
de
volverte
a
ver
И
на
следующий
день
я
позвонил
тебе
с
желанием
увидеть
тебя
снова,
Y
me
contestaste,
triste:
"lo
nuestro
no
puede
ser
А
ты
ответила
грустно:
"У
нас
ничего
не
может
быть.
Tengo
novio,
lo
lamento,
fue
un
error
el
beso
lento"
У
меня
есть
парень,
прости,
это
был
ошибкой,
тот
медленный
поцелуй".
Fue
un
beso
lento
que
me
hizo
enloquecer,
que
hasta
soñé
Это
был
медленный
поцелуй,
который
свел
меня
с
ума,
мне
даже
снилось,
Con
tu
carita
hermosa
que
en
mi
pecho
recosté
Твое
прекрасное
личико,
которое
я
прижимал
к
своей
груди.
¿Por
qué
me
hiciste
sentir
así?,
¿por
qué
me
hiciste
morir
por
ti?
Зачем
ты
заставила
меня
так
чувствовать?
Зачем
ты
заставила
меня
умереть
за
тебя?
Si
tienes
en
tu
vida
alguien
que
te
hace
feliz
Если
в
твоей
жизни
есть
кто-то,
кто
делает
тебя
счастливой,
Y
yo
no
tengo
a
nadie
А
у
меня
никого
нет,
Solo
la
esperanza
de
que
lo
dejes
por
mí
Только
надежда,
что
ты
оставишь
его
ради
меня.
Te
dije
qué
deseo
pedí
cuando
te
encontré
Я
сказал
тебе,
какое
желание
загадал,
когда
встретил
тебя,
Cuando
te
encontré
Когда
встретил
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.