Paroles et traduction Espinoza Paz - Calles de Tierra
Nunca
voy
a
olvidarme
del
rancho
Я
никогда
не
забуду
ранчо.
Nunca
voy
a
olvidarme
del
rancho
Я
никогда
не
забуду
ранчо.
siempre
voy
a
sentirme
orgulloso
я
всегда
буду
гордиться
como
extraño
sus
calles
de
tierra
как
я
скучаю
по
его
земным
улицам
cuando
bebiamos
agua
del
pozo.
когда
мы
пили
воду
из
колодца.
A
las
4 los
gallos
cantaban
В
4 петухи
пели
a
las
5 ladraban
los
perros
в
5 часов
лай
собак
a
las
6 el
molino
da
vueltas
в
6 часов
мельница
кружится
y
al
trabajo
van
los
jornaleros.
а
на
работу
идут
поденщики.
y
asi
es
la
vida
del
rancho
mis
amigos
и
такова
жизнь
ранчо
моих
друзей
apoco
no
humilde
апокалипсис
не
смирен
pero
con
mucho
orgullo
verdad
de
dios
но
с
большой
гордостью
Божьей
правды
Y
ES
LA
FASCINANTE
И
ЭТО
ЗАВОРАЖИВАЕТ
Un
pedazo
de
tierra
sembrado
Кусок
земли
посеян
4 vacas
un
puerco
en
engorda
4 коровы
свинья
в
откорме
una
yunta
jalando
el
arado
девушка
потянула
плуг
y
mi
apa'
desgranando
mazorca.
и
мой
apa
' обдирают
початок.
El
comal
con
la
leña
del
cerro
Комал
с
дровами
холма
y
mi
abuela
torteando
a
las
7
и
моя
бабушка
мучает
в
7
los
frijoles
sirviendo
el
la
hoya
бобы,
обслуживающие
Ла
Хойя
y
mi
abuelo
afinando
el
machete.
и
мой
дед
настраивает
мачете.
y
quien
dijo
que
ser
pobre
es
un
defecto
и
кто
сказал,
что
быть
бедным-это
недостаток
cuantos
ricos
envidian
mi
felicidad
сколько
богатых
завидует
моему
счастью
Un
sombrero
viejo
y
maltratado
Старая
и
избитая
шляпа
tres
camisas
y
dos
pantalosnes
три
рубашки
и
два
Панталона.
los
guaraches
ya
estan
desgastados
Гуарани
уже
изношены.
pero
no
me
averguenza
ser
pobre.
но
мне
не
стыдно
быть
бедным.
Nunca
voy
a
olvidarme
del
rancho
Я
никогда
не
забуду
ранчо.
siempre
voy
a
sentirme
orgulloso
я
всегда
буду
гордиться
como
extraño
sus
calles
de
tierra
как
я
скучаю
по
его
земным
улицам
y
a
las
señoras
con
su
reboso.
и
дамам
с
их
переполнением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.