Espinoza Paz - Calles de Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Calles de Tierra




Nunca voy a olvidarme del rancho
Я никогда не забуду ранчо.
Nunca voy a olvidarme del rancho
Я никогда не забуду ранчо.
siempre voy a sentirme orgulloso
я всегда буду гордиться
como extraño sus calles de tierra
как я скучаю по его земным улицам
cuando bebiamos agua del pozo.
когда мы пили воду из колодца.
A las 4 los gallos cantaban
В 4 петухи пели
a las 5 ladraban los perros
в 5 часов лай собак
a las 6 el molino da vueltas
в 6 часов мельница кружится
y al trabajo van los jornaleros.
а на работу идут поденщики.
y asi es la vida del rancho mis amigos
и такова жизнь ранчо моих друзей
apoco no humilde
апокалипсис не смирен
pero con mucho orgullo verdad de dios
но с большой гордостью Божьей правды
Y ES LA FASCINANTE
И ЭТО ЗАВОРАЖИВАЕТ
Un pedazo de tierra sembrado
Кусок земли посеян
4 vacas un puerco en engorda
4 коровы свинья в откорме
una yunta jalando el arado
девушка потянула плуг
y mi apa' desgranando mazorca.
и мой apa ' обдирают початок.
El comal con la leña del cerro
Комал с дровами холма
y mi abuela torteando a las 7
и моя бабушка мучает в 7
los frijoles sirviendo el la hoya
бобы, обслуживающие Ла Хойя
y mi abuelo afinando el machete.
и мой дед настраивает мачете.
y quien dijo que ser pobre es un defecto
и кто сказал, что быть бедным-это недостаток
no señores
нет, господа.
cuantos ricos envidian mi felicidad
сколько богатых завидует моему счастью
Un sombrero viejo y maltratado
Старая и избитая шляпа
tres camisas y dos pantalosnes
три рубашки и два Панталона.
los guaraches ya estan desgastados
Гуарани уже изношены.
pero no me averguenza ser pobre.
но мне не стыдно быть бедным.
Nunca voy a olvidarme del rancho
Я никогда не забуду ранчо.
siempre voy a sentirme orgulloso
я всегда буду гордиться
como extraño sus calles de tierra
как я скучаю по его земным улицам
y a las señoras con su reboso.
и дамам с их переполнением.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.