Paroles et traduction Espinoza Paz - Contra la Ley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contra la Ley
Вопреки закону
Todo
me
encanta
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
все
El
que
te
haya
diseñado
te
diseño
para
mí
Тот,
кто
тебя
создал,
создал
для
меня
Me
haces
sentir
exitoso
cuanto
te
tengo
a
mi
lado
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
успешным,
когда
ты
рядом
Eres
tú
sin
duda
alguna
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Нет
никаких
сомнений,
что
ты
лучшее,
что
со
мной
произошло
Todo
me
encanta
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
все
Tienes
magia
en
tu
mirada
y
en
tus
besos
mucha
miel
В
твоих
глазах
есть
магия,
а
в
твоих
поцелуях
- много
меда
Eres
espectacularmente
bonita
y
diferente
Ты
потрясающе
красива
и
необычна
Me
encantas
y
me
enloqueces
y
es
que
eres
buena
gente
Ты
очаровываешь
и
сводишь
меня
с
ума,
потому
что
ты
хороший
человек
El
amor
no
es
algo
que
quise
sentir
Любовь
- это
не
то,
что
я
хотел
чувствовать
Es
algo
que
he
sentido
sin
querer
Это
то,
что
я
почувствовал
невольно
Tú
eres
quien
motiva
mi
existir
Ты
тот,
кто
мотивирует
меня
жить
Tú
eres
quien
me
ha
hecho
sonreír
Ты
тот,
кто
заставил
меня
улыбнуться
Lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
en
esta
vida
eres
tú
Самое
прекрасное,
что
произошло
со
мной
в
этой
жизни
- это
ты
Me
has
dado
todo
me
has
dado
tu
juventud
Ты
отдала
мне
все,
ты
отдала
мне
свою
молодость
Yo
soy
mayor
que
tú
Я
старше
тебя
Pero
eso
no
me
importa
me
has
tratado
como
rey
Но
меня
это
не
волнует,
ты
относишься
ко
мне
как
к
королю
Y
aunque
va
contra
le
ley
И
хотя
это
противоречит
закону
Es
un
placer
estar
contigo
Быть
рядом
с
тобой
- одно
удовольствие
Con
el
corazón
te
lo
digo
Говорю
тебе
от
всего
сердца
Es
un
placer
dormir
contigo
Засыпать
с
тобой
- одно
удовольствие
El
amor
no
es
algo
que
quise
sentir
Любовь
- это
не
то,
что
я
хотел
чувствовать
Es
algo
que
he
sentido
sin
querer
Это
то,
что
я
почувствовал
невольно
Tú
eres
quien
motiva
mi
existir
Ты
тот,
кто
мотивирует
меня
жить
Tú
eres
quien
me
ha
hecho
sonreír
Ты
тот,
кто
заставил
меня
улыбнуться
Lo
más
bonito
que
me
ha
pasado
en
esta
vida
eres
tú
Самое
прекрасное,
что
произошло
со
мной
в
этой
жизни
- это
ты
Me
has
dado
todo
me
has
dado
tu
juventud
Ты
отдала
мне
все,
ты
отдала
мне
свою
молодость
Yo
soy
mayor
que
tú
Я
старше
тебя
Pero
eso
no
me
importa
me
has
tratado
como
rey
Но
меня
это
не
волнует,
ты
относишься
ко
мне
как
к
королю
Y
aunque
va
contra
le
ley
И
хотя
это
противоречит
закону
Es
un
placer
estar
contigo
Быть
рядом
с
тобой
- одно
удовольствие
Con
el
corazón
te
lo
digo
Говорю
тебе
от
всего
сердца
Es
un
placer
dormir
contigo
Засыпать
с
тобой
- одно
удовольствие
Yo
te
dedico
cada
latido
de
mi
corazón
Я
посвящаю
тебе
каждый
удар
своего
сердца
Porque
tú
me
haces
vibrar
de
emoción
Потому
что
ты
заставляешь
меня
вибрировать
от
эмоций
Si
me
lo
pides
contigo
me
caso
Если
попросишь,
я
на
тебе
женюсь
Mañana
me
caso,
mañana
me
caso
Завтра
женюсь,
завтра
женюсь
Porque
tenerte
a
mi
lado
Потому
что
иметь
тебя
рядом
Es
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Лучшее,
что
случилось
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.