Paroles et traduction Espinoza Paz - Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
relación
más
dolorosa
Самые
болезненные
отношения
Pero
también
fue
inolvidable
Но
это
было
также
незабываемым
Cada
lugar,
cada
momento
Каждое
место,
каждый
момент
Cada
encuentro
fue
especial
Каждая
встреча
была
особенной
Y
aunque
ya
no
es
И
хотя
это
уже
не
Te
extraño,
no
importa
Я
скучаю
по
тебе.
Si
me
hiciste
daño,
creo
que
volvería
Если
ты
причинил
мне
боль,
я
думаю,
что
вернусь.
Si
me
lo
pidieras,
yo
creo
que
sí
Если
бы
вы
попросили
меня,
я
думаю,
что
да
Los
dos
sabemos
lo
que
fue
Мы
оба
знаем,
что
это
было
Y
esta
canción
es,
no
lo
sé
И
эта
песня,
Я
не
знаю
Pero
no
te
olvidaré
Но
я
не
забуду
тебя.
Te
imagino
en
otros
brazos
y
me
duele
Я
представляю
тебя
в
других
руках,
и
мне
больно
Tú
no
te
imaginas
cuanto,
es
que
me
duele
Ты
не
представляешь,
как
мне
больно.
Te
quisiera
preguntar
Я
хотел
бы
спросить
тебя.
Si
en
verdad
te
da
lo
mismo
Если
это
действительно
дает
вам
то
же
самое
No
saber
de
mí
jamás
Не
знать
обо
мне
никогда
¿Quien
será
tu
nuevo
amor?
Кто
будет
твоей
новой
любовью?
A
caso
te
hace
feliz
В
случае
делает
вас
счастливыми
Porque
a
mí
nadie
me
hizo
Потому
что
меня
никто
не
сделал
Por
más
veces
que
intenté
Больше
раз,
чем
я
пробовал
Demostrar
que
sí
podía
vivir
sin
ti
Доказать,
что
я
мог
жить
без
тебя
Los
dos
sabemos
lo
que
fue
Мы
оба
знаем,
что
это
было
Y
esta
canción
es,
no
lo
sé
И
эта
песня,
Я
не
знаю
Pero
no
te
olvidaré
Но
я
не
забуду
тебя.
Te
imagino
en
otros
brazos
y
me
duele
Я
представляю
тебя
в
других
руках,
и
мне
больно
Tú
no
te
imaginas
cuánto,
es
que
me
duele
Ты
не
представляешь,
как
мне
больно.
Te
quisiera
preguntar
Я
хотел
бы
спросить
тебя.
Si
en
verdad
te
da
lo
mismo
Если
это
действительно
дает
вам
то
же
самое
No
saber
de
mí
jamás
Не
знать
обо
мне
никогда
¿Quien
será
tu
nuevo
amor?
Кто
будет
твоей
новой
любовью?
A
caso
te
hace
feliz
В
случае
делает
вас
счастливыми
Porque
a
mí
nadie
me
hizo
Потому
что
меня
никто
не
сделал
Por
más
veces
que
intenté
Больше
раз,
чем
я
пробовал
Demostrar
que
sí
podía
vivir
sin
ti
Доказать,
что
я
мог
жить
без
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.