Espinoza Paz - La Que Sufre Es Mi Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - La Que Sufre Es Mi Mamá




La Que Sufre Es Mi Mamá
The One Who Suffers Is My Mom
Papá, ¿por qué llora mi mamá?
Dad, why is my mom crying?
Tiene lágrimas en sus ojos
She has tears in her eyes
Si hace un rato sonreía
If a while ago she was smiling
Hijo, creo que resbaló en el piso
Son, I think she slipped on the floor
Algún morete se hizo
She got herself a bruise
Pero se le pasará
But it will pass
Papá, el piso no está mojado
Dad, the floor is not wet
Creo que la has maltratado
I think you mistreated her
Ahorita te gritar
I just heard you yelling
No, hijo, yo no le pegué a tu mami
No, son, I didn't hit your mom
Claro que le pegaste
Of course you hit her
Eso es lo que siempre haces cuando traes copas de más
That's what you always do when you drink too much
Pero, cuando yo crezca
But when I grow up
También me pegas a
You'll hit me too
Hijo, no me digas eso
Son, don't say that
Me estás haciendo sufrir
You're making me suffer
La que sufre es mi mamá
The one who suffers is my mom
Con el trato que le das
With the way you treat her
Si la sigues maltratando
If you keep mistreating her
Te vamos a abandonar
We're going to leave you
No me digas esas cosas
Don't tell me such things
Me partes el corazón
You're breaking my heart
No es posible que los pierda
It's not possible that I lose you
Por este maldito alcohol
Because of this cursed alcohol
Perdóname, mijo, perdón
Forgive me, son, sorry
Y también, esposa mía
And you too, my wife
Pero, cuando yo crezca
But when I grow up
También me pegas a
You'll hit me too
Hijo, no me digas eso
Son, don't say that
Me estás haciendo sufrir
You're making me suffer
La que sufre es mi mamá
The one who suffers is my mom
Con el trato que le das
With the way you treat her
Si la sigues maltratando
If you keep mistreating her
Te vamos a abandonar
We're going to leave you
No me digas esas cosas
Don't tell me such things
Me partes el corazón
You're breaking my heart
No es posible que los pierda
It's not possible that I lose you
Por este maldito alcohol
Because of this cursed alcohol
Les prometo que las cosas desde hoy van a cambiar
I promise you that from today everything will change
Y este vicio desgraciado
And this unfortunate vice
Nada más porque los amo
Just because I love you
Juro lo voy a dejar
I swear I'll quit it
Perdónenme
Forgive me





Writer(s): espinoza paz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.