Paroles et traduction Espinoza Paz - La Que Sufre Es Mi Mamá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Sufre Es Mi Mamá
Та, которая страдает - моя мама
Papá,
¿por
qué
llora
mi
mamá?
Папа,
почему
мама
плачет?
Tiene
lágrimas
en
sus
ojos
У
нее
слезы
на
глазах.
Si
hace
un
rato
sonreía
Ведь
совсем
недавно
она
улыбалась.
Hijo,
creo
que
resbaló
en
el
piso
Сынок,
думаю,
она
поскользнулась.
Algún
morete
se
hizo
Наверное,
ушиблась.
Pero
se
le
pasará
Но
все
пройдет.
Papá,
el
piso
no
está
mojado
Папа,
пол
не
мокрый.
Creo
que
tú
la
has
maltratado
Я
думаю,
ты
ее
обидел.
Ahorita
te
oí
gritar
Я
только
сейчас
слышал,
как
ты
кричал.
No,
hijo,
yo
no
le
pegué
a
tu
mami
Нет,
сынок,
я
не
бил
твою
маму.
Claro
que
sí
le
pegaste
Конечно
же,
бил.
Eso
es
lo
que
siempre
haces
cuando
traes
copas
de
más
Ты
всегда
так
делаешь,
когда
перепьешь.
Pero,
cuando
yo
crezca
Но
когда
я
вырасту,
También
me
pegas
a
mí
Ты
и
меня
будешь
бить?
Hijo,
no
me
digas
eso
Сынок,
не
говори
так.
Me
estás
haciendo
sufrir
Ты
причиняешь
мне
боль.
La
que
sufre
es
mi
mamá
Та,
которая
страдает
- моя
мама.
Con
el
trato
que
le
das
Из-за
того,
как
ты
с
ней
обращаешься.
Si
la
sigues
maltratando
Если
ты
продолжишь
ее
обижать,
Te
vamos
a
abandonar
Мы
тебя
бросим.
No
me
digas
esas
cosas
Не
говори
мне
таких
вещей.
Me
partes
el
corazón
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
No
es
posible
que
los
pierda
Не
может
быть,
чтобы
я
потерял
вас
Por
este
maldito
alcohol
Из-за
этого
проклятого
алкоголя.
Perdóname,
mijo,
perdón
Прости
меня,
сынок,
прости.
Y
tú
también,
esposa
mía
И
ты
тоже,
жена
моя.
Pero,
cuando
yo
crezca
Но
когда
я
вырасту,
También
me
pegas
a
mí
Ты
и
меня
будешь
бить?
Hijo,
no
me
digas
eso
Сынок,
не
говори
так.
Me
estás
haciendo
sufrir
Ты
причиняешь
мне
боль.
La
que
sufre
es
mi
mamá
Та,
которая
страдает
- моя
мама.
Con
el
trato
que
le
das
Из-за
того,
как
ты
с
ней
обращаешься.
Si
la
sigues
maltratando
Если
ты
продолжишь
ее
обижать,
Te
vamos
a
abandonar
Мы
тебя
бросим.
No
me
digas
esas
cosas
Не
говори
мне
таких
вещей.
Me
partes
el
corazón
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
No
es
posible
que
los
pierda
Не
может
быть,
чтобы
я
потерял
вас
Por
este
maldito
alcohol
Из-за
этого
проклятого
алкоголя.
Les
prometo
que
las
cosas
desde
hoy
van
a
cambiar
Я
обещаю,
что
с
сегодняшнего
дня
все
изменится.
Y
este
vicio
desgraciado
И
эту
пагубную
привычку,
Nada
más
porque
los
amo
Только
потому,
что
я
вас
люблю,
Juro
lo
voy
a
dejar
Клянусь,
я
брошу.
Perdónenme
Простите
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): espinoza paz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.